Марко Вовчок - выдающаяся украинская писательница второй половины XIX ст., что продолжила и развивала традиции Тараса Шевченко в украинской литературе
Родилась Мария Александровна Вилинская 22 декабря 1833 года в селе Єкатеринивка на Орловщини в семье мелкого помещика. Воспитывалась в частном пансионе в Харькове. Мария Александровна на протяжении жизни активно общалась с многими известными деятелями украинской и мировой культуры, науки, образования, общественного движения, принимала участие в демократическом женскому движении в России, в конспиративной политически-пропагандистской работе антисамодержавного характера. В салоне ее тетки К. Мордовиной в Орли собирались известные писатели, деятеле культуры
Там Мария Александровна познакомилась с украинским фольклористом и этнографом О. Марковичем, который отбывал ссылку в Орли за участие в Кирилло-Мефодиевскому обществе. В 1851 году Мария Вилинская становится его женой и выезжает на Украину. Проживая в Чернигове, Киеве, Немирове, Мария Александровна совершенно выучила жизнь, культуру, язык украинского народа. В селе Куреневке, где жили Маркович в течение года, будущая писательница начала собирать материал для украинского словаря, над которым работала до конца своей жизни
Находясь в разных местностях Украины, Мария Александровна везде видела тяжелую жизнь крепостных, ужасную эксплуатацию, произвол помещиков. Впечатление от увиденного нашли воплощение в антикрепостнических рассказах. Написанные на протяжении 1856-1857 лет двенадцать рассказов Мария Александровна присылает в Петербург П. Кулишу для печати, подписав их псевдонимом Марк Вовчок
В 1859-1867 годах в Германии, Швейцарии, Италии, Франции Марко Вовчок встречается с Д. Менделеевым, О. Бородиным,
и. Сеченовым, и. Тургеневым, О. Герценом, Л. Толстым, Жюлем Верном. За границей писательница заканчивает рассказ «Ледащиця», «Прохиндей», пишет «Два сына». Этот период характерный тем, что Марко Вовчок как украинский прозаик разрабатывает жанры психологической повести («Три судьбы»), исторической повести и рассказ («Кармелюк», «Невильничка», «Маруся»), создает жанр социально-бытовой сказки («Девять братьев и десятая сестра Галя»).
Писательница пишет также повести и романы на русском языке. Рассказ и сказки, написанные на французском языке, Марко Вовчок печатает в парижском «Журнале воспитания и развлечений», делает переводы произведений с французской, английской, немецкой, польской литератур, в частности она перевела четырнадцать романов Жюля Верна. Вернувшись в Россию, Марко Вовчок редактирует журнал «Переводы лучших иностранных писателей», печатает свои переводы: «Человек, который смеется» В. Гюго, «История одного крестьянина» Ермана-Шатрина, сказки Андерсена. А произведения Жюля Верна и и в наше время печатаются за переводами Марка Вовчка
Жила писательница в разных городах и селах Украины, в Саратове, в Нальчике, где и умершая 10 августа 1907 года. В доме, где жила и умершая украинская писательница, открыт литературно-мемориальный музей
Творчество Марка Вовчка развернулось накануне реформы 1861 года. В декабре 1857 года П. Кулиш выдал ее книгу под названием «Народные рассказы». Со временем и. Тургенев перевел эти произведения на российский язык, и они вышли отдельным изданием под названием «Украинские народные рассказы». Сила рассказов Марка Вовчка в художественном раскрытии характеров героев, в ярких правдивых картинах, которые были будто выхваченные писательницей из самых глубин народного жизни, в воспроизведении ненависти крестьянства к крепостнической системе. Одним из ярчайших антикрепостнических произведений писательницы есть рассказы «Казачка», в котором обрисованная трагическая судьба свободной девушки, которая решилась стать женой крепостного. С не меньшей силой проникновения в мир глубоко трагических переживаний создала писательница обид девушки-крипачки в рассказе «Одарка», невыносимое положение всего закрепощенного крестьянства уособлено в тяжелой судьбе матери-крипачки в рассказе «Аграфена». В «Народных рассказах» писательница прославила представителей народа, показала их цельные характеры, здоровую мораль, верность в любви и дружбе, неугасимое стремление к воле. Наивысшего художественного уровня достигает Марко Вовчок в изображении трагической судьбы женщины-крипачки, которая в тогдашнем обществе была наиболее угнетаемой, приниженной и бесправной
Начало литературной деятельности Марка Вовчка было блестящим. Из никому не известной за пределами Немирова жены учителя географии она сразу становится выдающейся писательницей, которую высоко поднимают передовые деятели литературы и литературная критика. « Народные рассказы» одобрительно встретил Т. Шевченко, который посвящает Марии Александровне поэзию «Марку Вовчку». Он гордый тем, что в украинскую литературу вливаются « силы молодий», которые не дадут правде пропасть
Шевченкови Мария Александровна посвятила «Институтку» - свою лучшую повесть о крепостном селе. Темой это произведения являются изображения тяжелого положения крепостных и нарастания стихийного протеста против крепостников. Многому внимания уделяет автор естественному чувству свободолюбия народных масс, показывает полную противоположность во взглядах на любовь и брак господ и крепостных, касается вопроса солдатчины в условиях царской России, изображает жизнь наймички в городе. Эти подтемы дополняют основную тему повести «Институтка».
Рассказ ведется от лица беспредельно доброй, кроткой, умной крипачки Устин - типичного представителя закрепощенного народа. Поэтому взгляды девушки на поведение, поступки других персонажей повести воспринимаются как суждения самого народа. Бросаются в глаза высокие моральные качества крепостных: Устина привлекает жизненной мудростью, глубиной и искренностью чувств; Екатерина обрисована опрятной, проворной в работе; в обиде Назара воплощен оптимизм украинского народа. Найсвидомиший среди крепостных - Прокоп. Он готов постоять не только за себя, а и за других, поэтому становится на защиту крипачок, которые попали под удары своей помещицы. Социальный конфликт произведения в этой сцене достигает наивысшего напряжения. Марко Вовчок подчеркивает полную бесправность крепостных и неограниченный произвол крепостников. Герои повести не повинуются господам, им врывается терпець. Марко Вовчок изображает закрепощенных крестьян как свободолюбивых, способных к стихийному протесту
Также в повисти обрисован образ жестокой, эгоистической, своевольной панночки, которая, прибыв из института благородных девушек в имение, становится проклятьем для всех крепостных. Не уступает ей в жестоком отношении к простым людям и старая помещица. Важную роль в раскрытии идейного содержания повести играет образ господина, в котором писательница осуждает помещиков-либералов, убедительно доказывает, что так называемые «добрые» господа на самом деле оказались такими же эксплуататорами
Марко Вовчок — выдающаяся украинская писательница
Комментариев нет:
Отправить комментарий