Хотя понятие жанра постоянно меняется и усложняется, и все-таки под ним можно понимать исторически сформированный тип литературного произведения, которому присущий определенные черты. Уже по этим чертам во многом становится ясная основная мысль произведения, и мы приблизительно угадываем его содержание: от определения «роман» мы ждем описания жизни героев на протяжении их жизненного пути, от комедии - динамического действия и необыкновенной развязки; лирический стих должно погружать нас в глубину чувств и переживаний. Но когда эти черты, присущий разным жанрам, смешиваются между собой, создают своеобразное неповторимое соединение, такое произведение сначала приводит читателя внедоумение.
Так, с удивлением было зустринуто и одно из самых больших и в то же время загадочных произведений XIX столетие - поэма Гоголя «Мертвые души». Жанровое определение «поэма», под которой тогда однозначно понималось лирико-эпическое произведение, написанное в стихотворной форме и по преимуществу романтическое, воспринималось современниками Гоголя по-разному. Одни нашли его издевательским. Реакционная критика попросту издевалась над авторским определением жанра произведения
Но мысли разошлись, и другие присмотрели в этом определении скрытую иронию. Ше-вирев писал, что «значение слова «поэма» кажется нам двояким... через слово «поэма» выглянет глубокая, значительная ирония». Но разве только лишь через одну иронию Гоголь на титульном листе крупно изобразил слово «поэма»? Безусловно, такое решение Гоголя мало больше глубокое содержание
Но почему же именно этот жанр Гоголь избрал для воплощения своих идей? Неужели именно поэма настолько объемная и мостика, чтобы дать пространство всем мыслям и духовным переживаниям Гоголя? Ведь «Мертвые души» воплотили в себе и иронию, и своеобразную художественную проповедь. Безусловно, в этом-то и составляется мастерство Гоголя. Он сумел перемешать черты, присущий разным жанрам, и гармонично соединить их под одним жанровым определением «поэма». Что же нового внес Гоголь? Которые из рис поэмы, корни которой идут в античность, он оставил для раскрытия своего творческого замысла? Прежде всего нам оведеться вспомнить «Илиаду» и «Одиссею» Гомера
На этом грунту развернулась полемика между В. Белинским и К. Аксаковым, который считал, что «Мертвые души» написанные точно по образцу «Илиади» и «Одиссеи». « В поэме Гоголя есть нам тот древний гомеровский эпос, в ней возникает снова его важный характер, его достоинство и широкообъемлющий размер», - писал К. Аксаков. Действительно, черты сходства с гомеровской поэмой очевидные, они играют большую роль в определении жанра и раскрытии замысла автора. Уже сам заголовок приводит на аналогию со странствиями Одиссея.
На злые протесты цензуры против такого немного странного названия - «Мертвые души» - Гоголь ответил, добавивши к основному названию еще одно - « Приключения Чичикова». Но приключения, путешествия, странствия Одиссея описала и большой Гомер. Одной из самых ярких аналогий с поэмой Гомера служит появление Чичикова в Коробочки. Если Чичиков - Одиссей, что странствует по светлую, то Коробочка появляется перед нами, пусть в таком необыкновенном виде, нимфой Калипсо или волшебницей Цирцеей: «ех, отец мой, так у тебя-то, как в кабана, вся спина и бок в грязи! Где так изволил засалиться?». Такими словами поздравит Коробочка Чичикова, и так же встречает спутников Одиссея Цирцея, превратив их у настоящих свиней. Пробыв в Коробочки возле времена, Чичиков сам превращается у кабана, поглощая пироги и другие блюда
Надо заметить, что Коробочка ( кстати, единственная женщина среди помещиков) проживала в своем отдаленном имении, которое напоминает заброшенный остров Калипсо, и продержала Чичикова у себя дольше всех помещиков. В Коробочки приоткрывается тайна шкатулочки Чичикова. Некоторые исследователи думают, что здесь упоминается жена Чичикова. В этом ярко проявляется мистицизм и загадочность гоголевского произведения, оно отчасти начинает напоминать лирическую поэму с волнительным мистическим сюжетом. Заголовок «Мертвые души» и черепа, нарисованные самым Гоголем на титульном листе, только подтверждают эта мысль
Другой аналогией с гомеровской поэмой может служить образ Собакевича. Следует лишь глянуть на него, и мы узнаем циклопа Полифема - мощного, грозного великана, что живое в огромных берлогах. Дом Собакевича совсем не отличается красотой и изяществом. О такой дом принят говорить - «циклопическое» сооружение, имея на внимании его форму и полное отсутствие какой-нибудь логики в построении. Да и сам Собакевич противоречивый: его «половина» - Феодулия Ивановна, худая как жердь, является полной противоположностью своему мужчине
Но не только в описаниях помещиков мы находим сходство из гомеровской поэмой. Интересный и эпизод на таможне, которые есть как бы продолжением хитроумных затей Одиссея. Идея перевозки кружев на баранах явным образом взята у античного автора, герой которого спас свою жизнь и жизнь своих товаришив, привязав людей под овец. Аналогии есть и в композиции: рассказ о прошлых делах Чичикова приводится в конце произведения - Одиссей рассказывает Алкиною о своих несчастьях, уже находясь рядом из родной Итакой. Но в поэме этот факт есть как бы вступлением, а именно рассказ представляет главную часть
Такой перестановке вступлений, выводов и главной части содействует и еще один интересный факт: и Одиссей, и Чичиков путешествуют как бы не со своей воли - они оба постепенно затягиваются стихиями, которые руководят героями как хотят. Оборачивает на себя внимание сходство стихий: в одном случае это грозная природа, в другом - порочная природа человека. Итак, мы видим, что композиция непосредственно связанная с жанром поэмы и аналогии с Гомером имеют огромное значение. Они играют большую роль в жанровом определении и расширяют поэму к «размерам» « малого рода эпопеи», На это прямо указывают необыкновенные композиционные приемы, которые позволяют охватить значительный отрезок времени, и вставные рассказы, которые усложняют сюжетную линию произведения
Но говорить о прямом влиянии античного эпоса на гоголевскую поэму было бы неправильно. Начиная из древних времен много жанров претерпели сложную эволюцию. Думать, что в наше время возможный древний эпос - это так же нелепо, как и думать, что в наше время человечество могло снова сделаться ребенком, как писал Белинский, полемизируя с К. Аксаковым. Но поэма Гоголя, конечно, куда философичней, и некоторые критики усматривают здесь влияние другого большого произведения, правда, уже эпохи средневековья - «Божественной комедии» Данте
В самой композиции видно некоторое сходство: во-первых, указывается на трех-частный принцип композиции произведения, и первый том « Мертвых душ», задуманных как трехтомник, выявляет собой, условно говоря, пекло дантовской комедии. Отдельные главы представляют собой круга ада: первый круг - Лимб - имение Манилова, где находятся безгрешные язычники - Манилов с женой и их детьми. Грешники калибра Коробочки и Ноздрева населяют второй круг ада, дальше вытекают Собакевич и Плюшкин, одержимые Плутосом - богом богатства и скупости
Город Дит - губернский город, и даже стражник у ворот, у которого усы кажутся во главе и напоминают рога черта, говорит нам о сходстве этих порочных городов. В то время, как Чичиков оставляет город, у него вносят гроб покойного прокурора - это черти волокут его душа в ад. Через царство тени и мрака просматривает лишь один луч света - губернаторская дочь - Беатриче (или героиня второго тома « Мертвых душ» Улень-Ка Бетрищева).
Композиционные и текстовые аналогии с комедией Данте указывают на всеобъемлющий и всесокрушительный характер гоголевского произведения. Одним сравнениям России с адом в первом томе Гоголь помогает читателю понять, что Россия должна подняться духом и из ада пройти в чистилище, а потом в рай. Такие немного утопические и гротесковые идеи, которые всеуничтожают и воистину гомеровские сравнение могли быть почерпнуты Гоголем с поэмы Данте, мистической и необыкновенной по своему сюжету
В том, что Гоголь не сумел до конца осуществить свой творческий замысел, который составляется в «создании» чистилища и рая (двух следующих томов), составляется естетическая трагедия Гоголя. Он слишком хорошо осознавал падение России, и в него поэме вульгарная российская действительность нашла свое не только философское, но и дьявольское, сатанинское отражение. Вышла как бы пародия, соединенная с изобличением пороков российской действительности. И даже задуманное Гоголем возрождение Чичикова несет в себе оттенок какого-то донкихотства
Перед нами приоткрывается еще один возможный прообраз поэмы Гоголя - так называемый «перерожденный» рыцарский роман (таким есть, например, «Дон Кихот» Сервантеса). В основе перерожденного ( тра-вестированного) рыцарского романа (иначе романа мошеннического) также лежит жанр приключений. Чичиков путешествует по России, занимаясь аферами и сомнительными перед-. принятиями, но сквозь поиски материальных сокровищ просматривает путь духовного совершенства, - Гоголь постепенно выводит Чичикова, на прямую дорогую, что могла бы появиться началом возрождения во второму и третьему томах « Мертвых душ».
Перерождение жанра, как, например, перерождение рыцарского романа в мошеннический, приводит иногда к тому, что играют свою роль фольклорные элементы. Их влияние на формирование жанровой своеобразности « Мертвых душ» довольно велико, причем на творчество Гоголя, который был ук-раинофилом, непосредственное влияние сделали именно украинские мотивы, тем более что и травестирование оказалось наиболее распространенным на Украине (например, поэма и. Котляревского «енеида»). Итак, перед нами появляются обычные герои фольклорных жанров - богатыри, изображенные Гоголем как бы в перевернутом виде ( в виде антибогатырей без душ). Это гоголевские помещики и чиновники, например Собакевич, что, по мнению Набокова, есть или едва не самым поэтическим (!) героем Гоголя
Большую роль в поэме играет и образ народа, но это не жалкие Селифан и Петрушка, которые, в сущности, тоже внутренне мертвые, а идеализированный народ лирических отступлений. Здесь используется не только такой фольклорный жанр, как лирическая народная песня, но и, можно сказать, глубочайший в художественном и идейном содержании жанр - художественная проповедь. Гоголь сам мыслил себя богатырем, который, прямо указуя на недостатки, воспитается Россию и удержит ее от дальнейшего падения. Он думал, что, показав «метафизическую природу зла» ( по Бердяеву), возродит обветшалые «мертвые души» и своим произведением, как рычагом, перевернет их развитие в сторону возрождения. На это указывает один факт - Гоголь хотел, чтобы его поэма вышла вместе с картиной Иванова «Явление Христа народа». Таким же лучом, который содействует прозрению, Гоголь представляло и свое произведение
В этом и есть особый замысел Гоголя: соединение черт разных жанров предоставляет его произведению всеобъемлющий дидактический характер притчи или поучение. Первая часть задуманной трилогии написана с блеском - только один Гоголь сумел так ярко показать безобразную российскую действительность. Но в дальнейшем писателя постигла естетическая и творческая трагедия, художественная проповедь воплотила только первую свою часть - осуждение, но не имела конца - раскаяние и воскресение. Намек на раскаяние удерживается в самом жанровом определении - именно лирические отступления, который и должна быть наполнена настоящая поэма, указывают на него, хотя они и остаются, наверное, единой чертой настоящее лирико-эпического произведения. Они предоставляют всий поэме внутренняя грусть и оттеняют иронию
Гоголь говорил, что первый том « Мертвых душ» - это лишь «крыльцо к большому дому», второй и третий тома - чистилище и возрождения. Писатель задумывал переродить людей путем прямого наставления, но не смог: он так и не увидел идеальных «воскресших» людей. Но его литературное начинание было продлено в российской литературе. Из Гоголя начинается ее мессианский характер - Достоевский, Толстой. Они смогли показать перерождение человека, воскресение его из той действительности, которая так ярко Зобразивгоголь.
Жанр поэмы «Мертвые души»
Комментариев нет:
Отправить комментарий