воскресенье, 8 февраля 2015 г.

В центре драмы Леси Украинки о дон Жуана стала донная Анна

Этот образ в произведении находится в постоянном развитии, от эпизода до эпизода обогащаясь новыми качествами. «Анна ясно золотых сеточках и цепочках» - первое представление о героине. Она не хочет идти с севильського кладбища, потому что на нем очень хорошо. Это не благосклонность к «могильной красоте», о которой говорит Долорес, а лучше восхищение красотой южной природы, объединенной с мраморными произведениями. В ремарке поэтесса отмечает: «Больше красоты, чем тоски».


Способная на большое чувство, Анна, однако, отдается за Командора из расчета получить независимое положение и богатство. Так в первой сцене намечаются разногласия в обиде донны Анни. Они становятся понятными, когда Анна знакомит Долорес со своей заветной мечтой, наряженной в аллегории, знакомые нам еще из «Осенней сказки» ‘:


Грезится мне


Какая-то гора стремительная и неприступная,


На той горе крепкий, суровый замок,


Словно гнездо орлиное… В том замке


Принцесса молодая… никто не может


К нее приступиться на кручу…


Вбиваются и рыцари, и копне,


На гору добываясь, и кровь


Красными лентами обвивает


Подгорье…


Может, найдется рыцарь, который добьется на гору, как те героические рыцари из украинских народных сказок, и возьмет руку и сердце Анни, и пока что она не видит такого рыцаря. Позднее, в день своей смерти, слова о гнезде орлиное на стремительной горе, как свою заветную мечту, провозгласит Командор, и Анна убедится, что он смог бы стать ее рыцарем, когда бы, конечно, был молодым и способным к страстям и сильным чувствам, не закованных в каменные пута. Покой, с которым донная Анна рассказывает свою «жестокую мечту», поражает Долорес. Анна не только волевой человек, который сознательно идет на брак с не милым ей, и властным Командором, но и человек немилосердный. Для достижения поставленной цели она не остановится перед человеческой кровью, пойдет к власти по трупам. И хоть Анна прячет задуманное ею по словам, что это, дескать, только мечта, жестокий и властный характер ее уже определился


Характеристику Анни дополняет шутливая реплика дон Жуана, с которым она только что познакомилась. Когда дон Жуан говорит, что


Сие только рученька женская может так легко посылать в могилу, то есть в каменную гробницу, из которой перед этим он появился, то его слова приобретают значимость. Мы уже знаем, что Анна действительно не остановится ни перед чем, даже перед тем, чтобы «легко посылать в могилу».


Следующий разговор между Анною, Командором и Долорес открывает занавес над стремлениями донны Анни. Она заботится прежде всего о своей личной воле


Во втором действии донная Анна - еще свободный человек, но консервативные, каминные законы начинают вступать в силу над ней. Недаром Командор напоминает: « У нас в Кастильй не обычай женихом быть вдвоем».


Иметь просит невесту спуститься Из галереи К Командору. Анна же предлагает Командору подняться к нее, а потом, будто поправляя себя, прибавляет: «Ах, правда, не горе вверх идти!» Из этих слов снова видно, что брак для Анни - средство, с помощью которого она надеется осуществить свои мечты. Анна борется за сохранения своей свободы в супругах. Так, Командор хочет наложить перловый венец на ее главу, впервые, как он говорит, склоненную перед ним низко, но Анна выпрастывается и принуждает Командора одеть перловый убор на нее гордо приподнятый лоб. Дальше разговор снова точится вокруг понятий «пригнитае», « недостатки» и т.п. В языке Анни бракосочетания воспринимается как синоним гнета. Это еще больше вытекает из разговоры Анни и Командора, в которой Анна целиком подчиняла спой желание воли жениха


При распределении танцев слова одного из гостей отвечают мечтам Анни. Он говорит: «Мы будем рабами вашими в сей вечер». Анна подхватывает брошенную рыцарем фразу и обращается к присутствующим: «Мои подвергнутые!» Эти слова также не лишены подтекста, двойного значения. Если со стороны рыцаря это - галантность, то в словах Анни за шуткой кроется ее тайное намерение стать повелителькою рыцарей не только в танцах


В разговоре между дон Жуаном и Анною раскрывается сущность той воли, которой добивается Анна. Разговор начинается из того, что дон Жуан, уже понимая характер Анни, многозначительно спрашивает ее, не устала ли она за этот вечер «идти на гору?» Он считает ее бракосочетание с Командором «нагирною тюрьмой», но Анна другой мысли:


Для гордой и властной души жизни и воля - на горе высокой


Разговор с дон Жуаном вселяет Анни мысль о возможности постичь и сон, и мечту. Основанием в этом должен стать Командор, к которому она обращается:


Я полечу, как белая волна, в шаткий танец, а вы спокойно станете, мовкаминь.


Анна отвергает предложение дон Жуана соединить с ним свою судьбу не с боязни, потому что, как она говорит,


Нет недостатка мне одваги идти в широкий мир


Просто Анна еще не видит в дон Жуани того, кто мог бы быть действительно свободным. Эпизод с перстнями доказывает Анни, что дон Жуа-Ну тяжело порвать со старым, потому что он - раб слова, а она видважниша за Жуана.


В первоначальной редакции драмы дальше шла вычеркнутая поэтессой действие, в котором Долорес приходила к Анни и Командору. Из эпизода, в котором Долорес остается с глазу на глаз с Анною, следует привести такую сцену:


Л. (остро смотря в вече Долорес): Ты прибывшая просит за дон Жуана! Не одрикайся!


Д. Я не одрикаюсь. Сие право невесты


А. Ты и до сих пор еще невеста? Бедная Долорес! Когда уже ты дождешься награды за все страдания и старание?


Д. Анно, я наград не жду


А. И хорошо делаешь, потому что жених твой такой неуверенный, что может предать в остатний волне. Д. Не может быть измены между нами. А. И ты не предашь! Но он… он раз вот-вот уже бувзрадив.


Д. С кем? с тобой? Анна. Нет, не с мной, а для меня


Д. В самом деле? А где же твоей победы знак? Анна. Знаки не все видимы…


Благодаря Анни Долорес оказалась в роле бедной знакомой, которой надо одеть лучшую Аннину мантилью, если она хочет пойти с ней и Командором к церкви. И в конце, уже исходя из светлицы, Анна снова говорит Долорес:


Я могу, Долорес, за тебя попросить королеву, потому что я первейшая дама при лицу ее величественности


Д. Нет, не беспокойся


Приведенная сцена здрибнювала образ Анни, прибавляла к нему черты, которые лишали Анну умственного превосходства, которое характерное для всех героев драмы. Здесь оказывалась несвойственная Анни мелочность, восхваление своей близостью к королеве. Анна щеголяет со своей, еще неуверенной, победы над Жуаном, хотя раньше самая с пренебрежением и сочувствием говорила о тех, которых влюблял у себя, а потом оставлял дон Жуап. После унизительного разговора с Командором, во время которой целиком раскрылось полное безволье Анни в него доме, она может звисока жалеть Долорес, которая и не замужем. Все это - лицемерное и дробь Я8К0ВЄ - противоречило поэтому гордому и волевому образу Аипин, который возникал из других страниц произведения. В конце концов, напоминание Лпиш о возможности заказать слово перед королевой после ее острых слов к Долорес невольно говорили о том, что Анна этого не сделает, и толкали Долорес па тот путь, который привел ее к монастырю


Устранение этой сцены поднимало Анну над придвирним окружением, лишало ее рис мищанкуватости, возвеличивало самую идею воли, о поиске которой с таким проникновением она говорила на своем последнем балле


В четвертом действии, которое происходит в пасмурном Мадриди, окончательно раскрывается каминная «воля» донны Анни. Соблюдение суровых обычаев, отягощающих требований этикета становится первейшей обязанностью Анни. Образ каминной горы, где человек «прикованная к площадки малой, потому что леда шаг - и сорвется в безодню», постоянно выступает в диалогах собеседников, его употребляет даже Командор, говоря о том, что для супруг где Мендозив «отклонение меньше всего было бы ступнем к пропасти». Мечта Командора о троне логически находит поддержку у донны Анни и тогда становится ясным, что ее мечта о воле - это деспотическая мечта о личной воле человека, который властно возденется над другими людьми, на них крови


В следующем разговоре между донной Анною и дон Жуаном ощущается приближения развязки детской мечты Анни:


…верный рыцарь освободит принцессу из каминной тюрьмы, и начнется не сказка уже, а песня счастья и воле


Но Анна раздвоилась в своих стремлениях. Смело вступив между каминные ограды Командорового замка, она теперь ощущает, что «уже слишком поздно рятувать принцессу». Да и сам дон Жуан видит, что Анна изменилась:


Сяя фигура была, будто буйная волна, а тепера подобный тий кариатиды, которые держит на себе тягаркаминний.


Причина перерождения Анни заключается в том, что каменный воздух королевского Мадрида, камень обычаев «не только пригнитае, он душа камъянить…» Вильна душа Анни под влиянием честолюбивых и властных стремлений превращается в родственную Комаидоровий души. Камень консерватизма берет в свои объятия не только Командора, но и донную Анну. ей теперь уже не « страшна была бы неволя суровой сей этикеты», если бы она знала, что в ее твердыне ждет на нее милый


Волевой характер и решительность Анни в достижении желанной цели оказывается на банкете, урядженому после смерти Командора. Гостей демонстративно побросают дворец, Анна остается одна из дон Жуаном. И если дон Лиуан рассматривает свое новое положение, как неволю:


Вот и заперлись каминные ворота! Как неожиданно кончилась сказка! С принцессой и рыцарь в тюрьме!..


То Анна другой мысли по этому поводу:


То ли же конец лихой - себе достать с принцессой и горжусь твердыню? Чего же нам думать, что сс тюрьма, а не гнездо - упокоение орлиной паре? Самая свила я сие гнездо на скале, труд, ужас и мучение, все преодолела и привыкла к своему высочеству


Она решительно раскрывает цель, к которой стремилась вся жизнь:


Я вам говорю: нет без власти воли


Анна не останавливается напивдорози. Получив «гору», она хочет вывести на нее и своего рыцаря, чтобы постичь полноту власти. Дон Жуан должен стать командором


В отброшенной редакции эпизода свидания Анни с дон Жуаном накануне гибели Командора Анна так оценивала свое положение в «каменной тюрьме» и изменения, которые произошли з ею


А. (твердо). Теперь я уже не и. Теперь знаю - я уже не чайка легкокрылая, что совет свыше волнами летать широко и буйно, только не высоко. Теперь я уже орлица, которая строит гнездо орлиное на высокой скале. Труд, жаль и мучение - все преодолела и привыкла к своему высочеству


и дальше, погружаясь в воспоминания о своем разговоре на балле-маска-рады:


Разве же тогда мы с вами не слились в общей мечте? Мы же тогда стояли перед порогом той сказки, которая имела нас в счастье соединить


В окончательном тексте драмы Анна не совсем такая. Она, в отличие от чайки, собиралась летать только высоко. Викреслен-Ням подобный приведенному местам Леся Украинка делала свою героиню высшей и в мечтах, и в характере, и в жизненном поведении. Если в первоначальном варианте произведения Аиша уже считала себя на высочестве тем, что она - жена Командора, ближайшая к королеве и т.ин., то в окончательном тексте нет этих слов. Высочества перед Анною еще в перспективе, а упоминания о близости к королеве совсем исчезают з драмы


Из следующих актов поэтесса отстраняет все, что отводит развертывание событий в сторону. Крюк, в разговоре на кладбище на мольбу дон Жуана покинуть Мадрид и убежать с ним Анна приводит несколько возражений. Она не может бросить того, чего достигла при Командоре:


Я ж не крестьянка, не портниха убогая,


Никому неизвестная, я грандеса


Первейшая при дворе, меня все знаются


Тогда дон Жуан советует вернуться к Севильи. Анна вдруг упоминает отца, его чувство:


Все равно, меня не пустит королева,- я просила. Без разрешения возвратиться, то значит - лихой дар отцу привезти, он может бы даже не принял меня, ему найвище королевская ласка


и в конце концов, последнее возражение, которое перекликается с первым:


…чем бы я сделалась? - любовницей покорного бандита? кабатчицей в таверне разбойничьей? или маркитанкою при кондотьерах? Завидная судьба! То есть сия рука, будто святощи целованная рыцарством, кровавое тряпье ваше стирать малая бы, или питьем голытьбу пьяную угощать? Самая бы я удивилась, если бы вы такую злиденницю не разлюбили


Интересно, что, говоря о своей руке, Анна имела еще один довод:


Рука, которая [простиралась] должна была уже достичь короны


287


Всех этих доводов нет в печатном тексте драмы. Вместо того Анна говорит о возможности другого счастья:


То в самом деле счастье - поставить на ясном верховье


Того, кого любишь


и


Анна дальше так и будет действовать. Эта мысль ( с ее помощью) овладеет и дон Жуана. И в первой редакции не дон Жуан доходил до этой мысли, а Анна затягивала его в свои сети, к тому же, не дон Жуана, что бережет свою «волю», а дон Жуана соблазнителя и желательного любовника


Воссоздадим обстоятельства, в которые попал дон Жуан за первым вариантом драмы. Он определенный, что в Командоровим дворце его ждет палка возлюбленного, и очень удивляется, когда видит перед собой большую группу людей - родственников и близких покойного Командора. Идя на свидание, дон Жуан, как делал это всегда в подобных случаях, захватил для чатування и своего слугу. На учти донная Анна, в сущности, шантажирует Жуана, ловко используя его слова, сказанные па кладбище. Она объявляет о своей помолвке с дон Жуаном, которому ничего больше не остается, как найти образ виплутатися из тех сетей, в которые его поймали. Тогда Жуан обращается к гостям:


…я хотел бы сложить с вами передшлюбну вмову, как это ведется в нашем залоге. Именно я и писаря привел ее списать, как будет ваша воля и согласие панства


Итак, речь пойдет о брачном соглашении, а, в сущности, это торг. Но дон Жуанови и этого многовато. Оставшись с глазу на глаз с Ан-Ною, когда забыть о Сганарелло, который подслушивает за стеной, дон Жуан, возмущенный дерзостью Анни, хочет пойти прочь. Он циничный с ней, и Анна добьется своего. Не Жуан теперь соблазнитель, а она - донная Анна. Это угрозой, то лаской, то зман-ливою перспективой будущего счастья в нагирному замке она в конце концов скорюе Донжуана.



В центре драмы Леси Украинки о дон Жуана стала донная Анна

Комментариев нет:

Отправить комментарий