вторник, 7 апреля 2015 г.

Життествердна сила поетичного слова (за виршем В. Самийленна «Не вмре поезия»)

и. Творчисть В. Самийленка. (Володимир Самийленко — видатний украйнський ми­тець, який працював у багатьох жанрах. Його творча спадщина включае ин­тимну и пейзажну лирику, гостру политичну сатиру, громадянську поезию. Ство­рив митець чудови драми, драматизовани гуморески — «Драма без горилки», «Дядькова хвороба». Дуже важливою як у творчости поета, так и в украйнський литератури взагали стала драма «Чурайвна», у який письменник осмислюе житте­ву драму видатной украйнськой писнярки Маруси Чурай. Окремим творчим здо­бутком Самийленка е численни переклади художньой литератури украйнською. Вин переклав твори О. Пушкина и В. Жуковського, М. Гоголя, Гомера, П. Бо­марше, Ж.-Б. Мольера, Дж. Байрона. Своею перекладацькою працею вин на­близив украйнського читача до свитовой культури й литератури).


II. Вирш «Не вмре поезия».


1. Поезия — безсмертна. (Сила поетичного слова полягае у його здатности тор­катися найпогаемниших струн людськой души, будити в ний приспани по­чуття, нагадувати, що ти — Людина, и спонукати до дий задля здийснення поставлених цилей.


Не вмре поезия, поки душа бажае Зирнути в ти край, де око не сягне, и хоче з меж ву зьких порватися в безкрае, Щоб зрозумити все небесне и земне.


Оптимизм поета — у переконанни, що истинна поезия переживе периоди бай­дужости и бездуховности, коли людство, забувши продух свий, дбатиме лише про йжу. Все одно душа потребуватиме чогось вищого и небуденного, про­буджуватиме забути мрий и сподивання).


2. Поет — спивець народу, доля його невидъемна вид доли людства. (Ще на по­чатку вирша В. Самийленко стверджуе тезу про невмирущу силу поезий, бо жити йй, допоки иснуе земля, «Поки природи глас людина серцем слуха...». Поет писав про те, що сам видчував свойм серцем. В цьому — правдивисть його слова. Остання строфа вирша звучить як розуминня його високой ми­сий спивця народу.


А якщо людськости зла доля присудила Диждатися колись життя свого кинця, То буде на земли останняя могила — Останнього спивця).


III. Значення цього твору й творчости поета для украйнськой литератури. (Про зна­чення творчости В. Самийленка можна говорити багато. Про це свидчить хоча б те ризноманиття жанрив, у яких працював митець. Величезне значення мають не тильки литературни твори, а й художни переклади свитовой та росийськой кла­сики, зроблени В. Самийленком. Його творчисть оцинили не лише читачи, а й украйнськи письменники. Вин самовиддано любив Украйну и читко усвидомлював свое мисце як поета у житти його народу).



Життествердна сила поетичного слова (за виршем В. Самийленна «Не вмре поезия»)

Комментариев нет:

Отправить комментарий