понедельник, 22 июня 2015 г.

Специфика изображения человека в повести «Маруся» (Г. Квитка-Основьяненко)

Время новой украинской литературы начинается из прекрасного произведения и. Котляревського «Енейда». После выхода «Енейди», как это часто бывает по созданию истинного шедевра, появилось много подражателей и даже эпигонов творчества и. Котляревського. Когда шовинистически настроенные критики брали к рукам «Енейду», планируя закинуть авторови использования «мужицкого языка», они начинали смеяться и, пораженные совершенством поэмы, не могли уже сказать ничего плохого. Но они нашли другой « выход из ситуации», утверждая, что украинский язык пригодный только для создания комических произведений, но не для лирических, эмоциональных произведений. Такие несправедливые упреки надо было опровергать. Итак Г. Квитка-Основьяненко создает свою повесть «Маруся», которая навсегда утвердила то, что украинский язык пригодный для создания любого жанра литературы, она может быть использована и как средство передачи искристого непревзойденного юмора, и как средство создания эмоциональных, лиричнихтворив.


Основной характерной особенностью повести «Маруся» есть то, что это произведение принадлежит к литературному направлению сентиментализма, итак, самое чувство героев является главным объектом авторского и читательского внимания


Сентиментализм предусматривает принципиально новое отношение к человеку, новое видение человека. Это оказывается и в повести «Маруся», главные персонажи которой — Маруся, Василий, Наум Дрот — люди с чуткими душами, именно их чувство и изображает автор


Маруся — один из прекраснейших женских образов за все времена существования украинской литературы. Маруся возникает перед нами красивой девушкой, но не менее она красивая и духовно: она трудолюбивая, воспитанная в работе, не представляет себя без ежедневной работы, без помощи батькам. ее отношение к. родителей тоже достойное уважения: она уважает и любит их, уважает их мысль. Возможно, Маруся выдается весьма покорной своей судьбе, она не способная и не привыкший бороться с жизнью, с неблагоприятными обстоятельствами. Наверное, современный читатель считает эту покорность недостатком Маруси, но эта ее черта, наверное, обусловленная воспитаниям. Прежде всего христианским воспитанием. Девушка очень набожная, она не только помнит о моральных ценностях, но и живое за христианскими заповедями


Василий — достойная пара для Маруси. Как и принадлежит мужчине, он более решительный, чем Маруся, однако не менее эмоциональный. Итак, сентиментализм как особое мировосприятие предусматривает эмоциональность в любом человеке, ведь на самом деле все мы способные и склонны к переживаниям. Мне сдалось, что чувство главных героев произведения кое-что гипертрофированы, преувеличенные, поскольку слезы мужчины перед разлукой с любимой или же смерть от боли потери Маруси, на взгляд современного читателя, не весьма правдоподобные. Однако мы имеем помнить о том, как много в, литературе предопределяется литературным стилем, концепцией, и как много предопределяется самой жизням (ведь со временем люди меняются, их отношение к жизни, к обстоятельствам также не остается постоянным).


Характерной особенностью сентиментализма относительно показа человека есть также выбор социального положения персонажей: по обыкновению они простые люди. Наверное, этим авторы стараются подчеркнуть, что чувство и эмоции присущие всем людям, независимо от их социального статуса или образования. В наше скептическое и прагматическое время, я думаю, следует снова обратиться к литературы сентиментализма, лишь бы вспомнить, что чувство людей, их внутренний духовный мир взвешивают больше, чем внешнее и материальное...



Специфика изображения человека в повести «Маруся» (Г. Квитка-Основьяненко)

Замысел и сюжет романа Тургенева « Родители и дети»

Замысел романа. Споры о нем. Четвертый по счету роман Тургенева « Родители и дети» подводил итог большому периоду в творческой деятельности писателя и открывал вместе стем новые перспективы художественного осмысления переломного этапа российского жизни. Появление романа в печати вызвало невиданные еще в истории российской литературы отчаянные споры. Причина этого - и самая напряженнейшая историческая эпоха, которая отразилась в романе, и замечательное умение писателя оказать в российской жизни зарождения новых социально-психологических типов, которые становились истинным открытием для читателей


Замысел романа был подсказан идейным прищепом, который незадолго до этого состоялся в «Современнике». Тургенев не мог не запомнить слова Добролюбова о его предыдущий роман - «Накануне»: «...теперь каждый ждет, каждый надеется, И дети теперь подрастают, насыщаясь надеждами и мечтами лучшего будущего, а не привязиваясь насильно к трупу отжившего прошлого». И основой нового романа Тургенева стал конфликт между старым миром и демократической молодежью, которая представляет новый мир, который только еще составлялся в процессе возражения всего бывшего жизни


Споры о романе были сосредоточены прежде всего вокруг Базарова. Критик «Современника» М. А. Антонович воспринял героя романа как клевета на молодое поколение, как «карикатуру». Д. и. Писарев, напротив, восторженно принял Базарова как представителя разночинной интеллигенции. Решение сложной проблемы, связанной с толкованием романа « Родители и дети», зависит в немалой степени от решения двух вопросов: насколько правдиво нарисованный Тургеневым новый тип российского жизни, воплощенный им в Базарове, и какое авторское отношение до этого герою



Замысел и сюжет романа Тургенева « Родители и дети»

Созвучность поэзии и. Франко с народнописенною творчеством

Фигура Ивана Франко в истории украинской литературы — это фигура великана духу, представителя народных дум и стремлений. Живая непрерывная связь с народными корнями предоставил его творчеству ту художественную правдивость, которая наснажуе истинную, сердцем писаную поэзию. Поэтическое наследство Ивана Франко созвучная с народнописенною творчеством. Он ощущал и удачно использовал в своих стихах песенную образность, обрабатывал жанровое разнообразие фольклорного сокровища, замечательную ритмомелодику украинских песен. В цикле « Веснушки» мы находим органические для народного мировоззрения образа и мотивы. Просыпается природа, на весеннее поле выходит пахарь, жаждущая земля ждет на добрый засив: Судьба грядки капля, Красоту садит, ум сеет. («Ой что в поле за дымовое?..») Поэтическое воображение Франко гармонично объединяет собственные художественные находки с традиционной образной системой, воплощенной в народных песнях (« месяц-князь», «ясное личенько», « девушка-пахучая цветок», « девушка-зирничка», « слезы- росы», «румъянее личико»). Нередко находим в Франковий поэзии своеобразно обработанные и наполненные новому содержанием народные паралелизми: Развивайся ты, высокий дуб, Весна красная будет! Распадутся пута виковий, Проснутся люди! («Развивайся ты, высокий дуб...», из цикла «Украина»). Характерные для него творчества и народнописенни противопоставления. Например, в стихе «Женское сердце! Или ты лед студеный...» из цикла «Сонеты» поэт спрашивает, чем есть загадочное женское сердце — льдом студеным или цветом весны? Но наиболее ярко прослеживается связь с народными песнями в лирической драме Франко «Завядшая листва». Целые строфы дышат этим песенным чаром: Неси же меня, коню, по чистому полю, Как вихор, который тутка гуляет, Ачень, бегство я от злой боли, Что сердце мое разрывает. («Безмежнее поле в снежном завою...») Поэтическое богатство фольклорных традиций нашего народа найповнише воплотилось в «Второму жмутку» « Завядшего листвы». Здесь наталкиваемся на удивительно мастерские фольклорные стилизации: «Зеленый явор, зеленый явор...», «Ой ты, девушка, из ореха зерно...», «Красная калина, чего в лузе гнешься?», «Ой ты, дубочку кудрявый...», «Ой сожаления мой, сожаления...». Об органической родственности этих стихов с песенным народным творчеством убедительно свидетельствует то, что некоторые из них в самом деле стали народными песнями. А о песне « Как услышишь ночью край свойого окна», составленную на стих Франко, мало кто знает как о произведении литературного происхождения, настолько близкая она к народному духу. Свидетельством этого является существование большого количества вариантов текстов и музыки, основой для которых стал стих и. Франко. Непосредственность переживаний, яркая образность и на чудо гармоническая ритмомелодика — первейший залог успеха этой поэзии в народном восприятии: Как услышишь ночью край свойого окна, Что что-то плачет и хлипает тяжело, Не беспокойся совсем, не сбавляй себе сна. Не смотри в тот бок, моя птичка! Сие не та сирота, который без мамы блука, Не голодный нищий, моя зорко; Сие отчаяние моя, невтишима тоска, Сие любовь моя плачет так горько (« Как услышишь когда-то...») Поэтическое творчество Ивана Франко обозначенная тем мастерством, которое формирует тонкое ощущение родного слова и усвоения многовекового народнописенного опыта, который есть тем бесценным сокровищем, что его Франко уважал превыше всего: Колодец и с живой, чистой водой — То творческий дух народа, а хоть у сумм обвитый, Спива к сердцу сердцем, языком живой. Как начало колодца нам на все закрытый, Так песня и из источников тайных ллесь слезой, Чтобы сердце наше чистым жаром зажечь! («Народная песня», из цикла «Сонеты») II «Песня и работа — большие две силы» /. Франко В народе говорят: доброе начало — половина дела. Наглядным подтверждением этой истины могут служить «начала» творчества многих писателей-классиков, их «першовирши» ( по названию одноименной антологии), где нередко задавался камертон на всю дальнейшую жизнь. Творческий путь Ивана Франка начинался сонетом «Народная песня»: Колодец и с замечательными струями — То люда моего дух, который, хотя у сумм обвитый, Спива к сердцу сердцем и словами. Франко сразу же не только ощутил, но и услышал песенное звучание духа своего народа. В детстве ему часто пела иметь, а уже гимназистом ходил украинскими селами, визбируючи в нотатник фольклорные жемчужины (найповнише их собрание вышло из печати в виде книги «Народные песни в записях Иван



Созвучность поэзии и. Франко с народнописенною творчеством

Жизненный и творческий путь Едгара По


Родители Едгара По были в прошлом актерами, они оставили его сиротой, когда ему еще не было трех лет. О матери достоверно известно, что она умершая рано, об отце это можно сказать со значительной определенностью. Во всяком случае, он исчез, и судьба его так и осталась тайной


Ребенка усыновил Джон Аллан с Ричмонда, где процветал, как табачный торговец. Материальный достаток в семье был, конечно, переменой к лучшему для маленького Едгара, но он в скором времени стал шалуном судьбы своих бездетных приемных родителей, а это никакому ребенку не идет в пользу. Через четыре года, когда мальчику было семь лет, Аллани переехали в Лондон. Война с Англией была закончена, путь для торговых судов снова сделался безопасный, и мистер Аллан собирался открыть контору в Лондоне. Война Англии с Францией тоже была кончена, но об этом Алани узнали уже в Англии, потому что во время битвы при Ватерлоо они находились в пути. Они пробыли в Англии к литу 1820 года. Едгар По провел это время в школе, причем ни разу за все время не переплывало протока между Англией и европейским континентом, и из тех пор вообще за границей не бывал


Дома в Америке он закончил школу и поступил в Виргинський университет, где проучился только один семестр, но совсем не поэтому, что его исключили, как принято думать. И репутацию пьяницы и игрока ему едва ли придумали бы, если бы он не стал знаменитым писателем. Всього четверыми годами раньше в Боуденськом колледжи был оштрафован на пятьдесят центов за игру Готорн. К счастью, из этого случая не раздули для Готорна глупой славы. По, несомненно, играл на большие суммы и чаще, чем его побратим по стираю, и пил больше. Что же, из тех пор миновали поколение студентов, более злостных игроков и пьяниц, которые не владели в свое оправдание гениальностью. Просто По, на свое бедствие, был на редкость подвергается действию алкоголя и к тому же имел обычай пить залпом. А это очень несчастливое совпадение. Привычка пить залпом до сих пор распространенная в Америке и породила два исторических явления: горького американского пьяницу и Восемнадцатое исправление к Конституции - сухой закон


Возвратив в Ричмонд, По некоторое время работало в конторе Аллана, дела которого покачнулись по возвращении из Англии. Спустя несколько месяцев По, вытекая давнему своему желанию, отправился увидеть мир. Он поехал в Бостон и в мае 1827 года вступил в армию. В Бостоне он встретился с Томасом и, собравши все написанное в отрочестве и юности, выдал “Тамерлана”. Почему он записался в армию под именем Едгара Перри, невозможно объяснить. Таких случаев в армии тысячи, и у каждого - своя основа. У Едгара По, конечно, не было никаких особых мотивов; возможно, идея пришла к нему только в ту минуту, когда на вербовочном пункте у него спросили фамилию. Его обращение в армии, по словам его командира, было безупречным: “Имеет хорошие привычки и совсем не пьет”. Следует отметить, что за несколько месяцев он был сделан у старшины - это наивысший чин, которого он как доброволец мигдомогтися.


Чему бы ему не стать офицером? По согласию и частично при поддержке своего названного отца Едгар По в июле 1830 года поступил в Военную академию Соединенных Штатов. За год до этого он выдал другу книгу стихов, или, верней, переиздал первую с некоторыми добавлениями. Книга называлась “Аль Аарааф, Тамерлан и мелкие стихи”, вышла она в Балтиморе в 1829 году. Лучше бы он посвятил себя литературе уже тогда и избежал бы многих неприятностей, которые ожидали его в Военной академии в Вест-Пойнти. 28 января 1831 года военный суд обвинил его в отклонении от обязанностей и непокорности приказам. Решение суда утвердил военный министр, и По был исключен из академии. Оставляя Вест-Пойнт, он имел только двадцать четыре цента. Он отправился в Нью-Йорк, где выпустил третью свою книгу (снова сборник уже печатались стихов с добавлением новых), названную “Стихе” и обозначенную как “второе издание”. Потом он выехал к родичив в Ричмонд и поселился в своей вдовой тетки Марии Клемм


Два года прошли в одиночестве и соображениях. Едгар По появился снова на литературном горизонте в октябре 1833 года - выиграл 50 долларов в конкурсе на лучший рассказ, устроенной “Балтиморським субботним посетителем”. Его рассказ назывался “Рукопись, найденная в бутылке”. Поэтический конкурс того же журнала снова выиграл По - его стих назывался “Колизей”. Однако “Посетитель” считал неуместным присудить оба приза одному человеку, и поэтическое первенство отдалили некоторому Джонови Хьюиту, которому эти деньги (25 долларов) даже не требовались нужны он предпочел взять вместо них серебряный кубок, где его успехи более долговечно отражены


50 долларов в 1833 году - это не 50 долларов теперь, но такому человеку, как Едгар По, эта сумма показалась бы огромной в любом столетии. Вообще литературной работой тогда можно уже было хорошо заработать, но для По все Ето еще было новое. Он приобщился к литераторской профессии, из тех пор жизни его - часть истории американской периодической печати. Положим, не только периодической, но началось з периодики


В 1839 году рассказов, напечатанных По в журналах, набралось довольно, чтобы выпустить двухтомник “Гротески и арабески”. Два тома вышли в 1840 году в Филадельфии. По оставил за собой авторское право (которое стоило, правда, намного меньше, чем серебряный кубок мистера Хьюита) и двадцать экземпляров из семисот пятидесяти напечатанных. В 1836 году он женил на своей двоюродной сестре Вирджинии Клемм, который тогда было едва четырнадцать лет



Жизненный и творческий путь Едгара По

«Еще меня любите…» (лирика Марины Цветаевой)

Поэзия Марины Ивановны Цветаевой яркая, самобытная и неугомонная, как и душа автора. Ее произведения напоминают корабли, которые штурмуют бурные воды океана. Цветаева ворвалась в литературу шквалом тем, образов и страстей. Сначала она старалась понять источника собственной гениальности, природу вдохновения, обращаясь к своей яркой и порывистой натуре:


    Красной кистью Рябина зажглась. Падали письма. Я родилась. Спорили сотни Звонов. День был субботний: Иоанн Богослов.

В окружающем мире ничто не должно остаться без внимания. Она слышит звуки и ощущает, точно и поэтически передает их на страницах своих произведений. Цветаеву интересуют вечные вопросы, которые волнуют человечество на протяжении столетий: что есть бытие и смерть, источника жизни и творчества О своем грядущем отходе автор говорит совсем спокойно. Цветаева не кокетничает, она не боится смерти, ведь до этого так далеко! Пока же - свит. что открылся, прекрасный и светлый, сложный и интересный. От этого безумно хочется жить, радоваться окружающему многоликому миру и выливать увиденное в стихе, такие же безграничные, как родные пространства России. Любовь в поэзии Цветаевой всегда огромное, пусть неразделенное, но глубокое и сильное, пугающее своими неугомонностью и жаром:


    Два солнца стынут - ОБ, Господи, пощады! Одно - на небе, другое - в моей груди…

Чувства запредельные, на игранные возможного, поэтому и захватывает дух от стихов, которые открывают сердце поэта:


    Если бы нас с тобой - так судьба свела Ох, веселые пошли бы по земле дела! Не один бы нам поклонился град…

Стихи Цветаевой напоминают музыку композиторов-романистов, которые вылили в звуках свои эмоции и фантазии. Живя с открытой душой, Марина Ивановна Цветаева так и погибла, не примирившись с несправедливостью и жестокостью окружающего мира, но, к счастью, остались ее стихи. Марина Цветаева никогда не говорила о себе «поэтесса» - только «поэт», хотя в своем творчестве она, безусловно, женщина, но женщина бесстрашная, смелая, что затмила своей значимостью багатьохсучасникив.


      Я не верю стихам, которые льются. Рвутся - так! Г. Цветаева

«Еще меня любите…» (лирика Марины Цветаевой)

воскресенье, 21 июня 2015 г.

Поэтические миры Тодося Осьмачки

Среди руководящих художников эпохи расстрелянного возрождения Тодось Осьмачка — один из найталановитиших и найоригинальниших. В центре его поэтических интересов — любовь к украинскому народу, который попал в кровавую метель тридцятихрокив.


В душе художника поселились боль и смертельная печаль. Отчаяние, разлад, разрушение, общее обнищание крестьян — все это признаки жизни Украины за тех времен. Проникновенно печальные стихи принадлежат стираю Тодося Осьмачки:


Везде починенные лежат


Сухие поля,


и села выкатили жаль


На давний путь


"Телеги с мертвыми риплять, как журавли", целый народ гибнет от голода и бедности. Поэт чувствует отчаяние за свой обездоленный народ


"Триумфальный", то есть насильнический ход коллективизации в Украине обернулся страшным бедствием. Поэт видел это на собственные глаза. Бессмысленные решения сверху уничтожали сотни тысяч невиновных людей. Осьмачка писал, что самую работу у крестьян было забрано, но не так, как это делают злочинци, а белым днем, не кроясь. Молодая советская власть присваивала то, что испокон века принадлежало земледельцам, тем, кто работал на земле. А наилучшие хозяева имели отныне один путь — на Соловки или в Сибирь:


А твое тело, будто пса старика,


Мы вытянем догнивать


Из грязи прочь к духу степного,


Где пашни трупами лежат


Поэт запыхается от гнева, обращаясь непосредственно к кремлевским властителям. Тодось Осьмачка подчеркивает, что на бой с ними "выступит единственному числу душа изнеможенная моя". После такого откровенного неуважения власти поэт сделался легкой мишенью для аппарата тотального насильництва. Конечно, Тодося Осьмачку окрестили "классовым врагом", "защитником кулаков" и тому подобное. Но власть не убила поэта сразу. Начались обыски, заключение, психиатрические больницы, аресты родных и близких людей. Несмотря на всю пытку, поэт продолжал клеймить беззаконие и тех, кто выгадал такие порядки, при которых калечится человеческая жизнь, с корнем вырывается духовная сущность народа:


Идет конвой, и стонет камень


Спиня трамваи громкие


Идут окруженные крестьяне


Густыми жалами залез


Тяжело постичь, что все эти несчастья происходят на дорогой сердцу украинской земле, прекрасный образ которой поэт создал в стихе "Украина":


...птицы мои неоробелые,


Дети мои бессчетные,


Счастье для них неизломанное...


Оказавшись в эмиграции, поэт упоминает об Украине. Например, в стихе "Неизменность" Тодось Осьмачка любуется роскошными видами Германии, но все же таки не может удержаться от сравнения с красотой родной Черкасщины. Именно туда польется мысль поэта. Именно там единственное место, куда он не может вернуться


Жизнь Тодося Осмачки в эмиграции было тоже тяжелым. Поэт испытывал постоянного материального затруднения и был очень одинокий


Перу Тодося Осьмачки принадлежат не только стихи, а и прозаические произведения. Вообще этот человек был всесторонне одаренным. Творчество Тодося Осьмачки еще недостаточно изученная, но, по мнению науковцив, его уже сегодня можно считать лидером антинеоклассического направления в украинской литературе. Его слово чрезвычайно живое. Оно не перенасыщено фальшивым патриотизмом, не пораженное оспой идеологии. Слово Тодося Осьмачки — это глоток опоэтизированной правды в тоталитарном обществе



Поэтические миры Тодося Осьмачки

Трагедия морального упадка интеллигента в романе В. Пидмогильного "Город" (1 вариант)

Большие города... Сколько ими поглощены судьбы, раздавлен душ, сколько моральных падений видели их стеклянные бездушные глаза-окна, — не пересчитать. Однако, как метелики на огонь, летят-спешат люди к Ожидаемой радости, легкому интересному жизни, а возможно, и к славе


Изменения в образе жизни молодого человека, который выехал из села на обучение, изменения ее характера под влиянием новых обстоятельств талантливо изобразил в своем романе "Город" выдающийся украинский писатель Валерьян Пидмогильний.


Молодой Степан Радченко приезжает в Киев с целью вступить в институт и радуется, "что он только временно, на три года, покинул свои стрихи, чтобы возвратиться потом при полному оружию на борьбу с самогоном, и с кражами, и с недеятельностью местной власти". Социально активный человек, Степан виднеется получить образование, чтобы работать на благо общества и страны, повышать жизненный уровень в селе. Сразу видим и ожидание главного героя романа на взаимную любовь: встретившись на корабле с односельчанкой Надийкою, он думает о ней с нежностью и трепетом


Однако город встретил переполненного надеждами юноши неприветливо. Во время подавания документов в институт он соприкоснулся с бюрократическими промедлениями


Проблема денег и жилья угрожающе появилась перед ним: Степан вынужден жить в хлеве и питаться очень просто. Сначала его не пугают трудности: главный герой произведения успешно составляет испытания, с энтузиазмом ищет работу, а главное, что согревает душа, — встречи с тихой радушной Надийкою.


Однако позднее он начинает ощущать недовольство, ведь считает, что его не оценили надлежащим образом, не заметили его способностей и таланта. Да и город постоянно дразнит своими приманками


Степан с печалью смотрит на блестящие витрины магазинов, видит хорошо наряженных людей и стыдится своего сельского вида. Началось обучение, но юноша забыл об институте, иногда вяло думая, что пойдет туда завтра... И, наконец, всю горечь и раздражение выливает на кроткую Надийку, а потом, не считаясь с ее слезы и мольбы, идет видней.


Из этого момента мы начинаем наблюдать постепенное моральное обнищание главного героя романа


Степан пишет письма домой, но ощущает, что обманывает себя, когда интересуется сельскими делами, ведь прошлое уже не близкое ему. Он пишет рассказ "Бритва", печатается в журналах, но делает это не за призывом души, а, как сам признается, "из зависти". Со временем начинает ходить в институт, но, закончив первый курс, Степан бросает обучение: "Ну зачем ему тот институт? Степан Радченко хороший и без диплома".


Да и в личной жизни герой ведет себя непорядочно: сначала имеет отношения с вдвое старше его Мусинькою, потом встречает бодрую Зоську, которой говорит о любви, а сам бросает ее. Единая дорога для Степана человек — он сам, на других он смотрит пренебрежительно и снисходительно. Только смерть Зоськи, которая отравилась через их разлуку, кое-что огорчила юношу, однако скоро он влюбляется в новую героиню, Риту, и быстро забывает свою вину. Так красавец Степан Радченко постепенно превращается в моральный урода


Валерьян Пидмогильний талантливо изобразил моральную деградацию молодого человека, окруженного сомнительными приманками большого города



Трагедия морального упадка интеллигента в романе В. Пидмогильного "Город" (1 вариант)

Волошка

Среди золотого моря ржи смотрит в небо своими голубыми глазами стройный цветочек василек. Если внимательнее рассмотреть цветочек, то отдельные пелюсточки кажутся пъятизубчастими звездочками — краплинками безграничного неба


Существует легенда об этом необыкновенном растении. В седую давность святой Василий Большой, жалуя цветы, тщательно украшал ими свою келью. Уже после смерти старца люди нашли в него помещении засохшее растение и назвали в честь человека, который считал природу долькой своей жизни


Любуюсь хрупким васильком, который растет на лесной лужайке среди разнообразия трав и цветов. Сколько в природе истинных сокровищ, которые смущают человеческие души, исполняя их нежностью и добротой! Растить, волошко-базилик, символизируя единство с несравненным свитомпрекрасного.


Я заметил, что сорванные цветные растения не стоят долго в маленькой скляночци или вазоне. Слишком быстро опускают синие пелюсточки, будто грустят за безграничностью нив и полей. Итак пусть растут они на воле, отчитываясь бездонному небу о человеческой щедрости



Волошка

Произведение-Раздумье за рассказом О. Довженко «Воля к жизни»

Рассказ о войне О. П. Довженко - это большой силы произведения, которые в те грозные года помогали людям выстоять и победить. Многие из них о реальных людей и невымышленные события, потому что писатель сам прошел дорогами войны. Меня очень поразил рассказ «Воля к жизни». А слова: «Есть воля - есть человек! Нет воли - нет человека! Сколько воли, столько и человека» принудили и меня задуматься над своей волей и поступками


Я был пораженный тем желанием жить и бороться за свою жизнь раненного Ивана Карналюка. Даже хирурга, какой, казалось, уже все видел на войне, поразила сила воли раненого, жизнь которого едва в изуродованном теле. Мужество, желание жить воина прогнали и усталость хирурга, который начал работать вдохновенно, спасая воину жизни


А эпизод, когда палата аплодировала иванови по возвращении с операционной,- это эпизод, который и нас учит жить, бороться при жизни, доискиваться своих вершин бытия, с надеждой смотреть у будущее


Рассказ О. Довженко принудило меня и моих ровесников задуматься над ценой и смыслом нашей жизни, над такой чертой нашего характера как воля. Это рассказы мне так понравилось, что я начал читать и другие произведения писателя. Года Великой Отечественной войны - это страшный, грозный и вместе с тем славный период нашей истории. В настоящее время весь народ стал на защиту своей земли. Александр Довженко видел горечь поражений и отступлений начала войны. В письме к своей жене от 4 июня 1942 года он пишет: «Я буду писать о страдании, и героизме, и трагедию своего народа». А уже 13 ноября 1942 года в газете «Известия» было опубликованное его рассказ «Воля к жизни», которое и дало ответ на вопрос: благодаря чему выстоял и не погиб народ?


Это рассказы - величественный гимн солдату, который не дал врагу уничтожить себя, победил смерть своей волей к жизни. Главный герой - Иван Карналюк - обычный солдат, которого было ранено во время боя. Несмотря на невыносимую боль и страшную коровотечу, он выбирается из опасного участка. Опритомнивши после потери сознания, он не дает себе заснуть словами «теряю сознание». И, чтобы этого не произошло, закрыл рану, плотно прислонившись к дереву, и широко расплющил глаза. Все поведение Ивана после ранения - пример огромного напряжения всех физических и душевных сил с единой целью: выжить. После ампутации руки лечения не дало результатов и газовая гангрена «поползла» дальше. Врачи поняли, что надежды нет. Но не сдался солдат! Ради любимой, ради золотого своего Подолья, ради самой жизни он соревновался со смертью. Он не только сумел поднять свое умирающее тело, а и захватил всех присутствующих своей волей к жизни. Хирург был поражен таким мужеством, «никогда еще не хотелось ему так пылко спасти жизнь человеку, как сейчас». Они сделали еще одну попытку и победили!


«Вы выиграли генеральную битву почти без всяких средств к победы»,- констатировал врач. Лично меня это произведение много чему научил. Часто я кажусь под давлением обстоятельств и прекращаю борьбу. Трудности кажутся непреодолимыми. Но прочитавши рассказ Довженко, я по-новому посмотрел на себя, свои поступки. Я постигла, что в самом деле необходимо иметь волю к жизни, и не только на войне



Произведение-Раздумье за рассказом О. Довженко «Воля к жизни»

Романтизм в изображении героев Едгара По


Едгар По — чрезвычайно яркая фигура в мировой литературе. Его поэзия повлияла на творчество поэтов разных народов. Его прозаические произведения стали_ основам новых жанров — детективного и науково-фантастичнопх Его психологические новеллы заложили основания психологической прозы. Его критические работы содействовали формированию американской национальной литературы. Большое внимание Едгар По уделял художественному мастерству произведения. Он первым в литературе осознал эмоциональную силу слова и стремился так строить свои произведения, чтобы достичь самого большого влияния на читателя. В этом состоит ярчайшая особенность романтизма Едгара По.


В прозаических произведениях своеобразность романтизма американского писателя оказалась очень ярко. Е. По отдавал предпочтение небольшим за размерами жанрам — новелле и рассказу. Он считал, что большое произведение, которое нельзя прочитать сразу, не с такой силой влияет на читателя, потому что целостность произведения возбуждается. В прозе он поставил проблему столкновения сознания человека с реальностью


Писатель верил в ум. Он считал, что только ум может вывести человека из трагических противоречий современности. В этом тоже состоит и порчи работы из зарубежной литературы его романтизма, недаром его называли рационалистом у романтизме


В рассказе «Маятник и пропасти» По исследует чувство ужаса, которое охватило душа героя, и способность ума мыслить, смотря в лицо смерти. Душа героя пришла в ужас от стычки с миром, в котором для нее, дутые, нет места, но ум настойчиво ищет выход даже с явным образом бгинадийного положения. Человек может мыслить и должен это делать. Счастливый конец этот рассказа — это победа ума человека


Рационалистическое направление романтизма По ше ярче окажешься в «логических рассказах», что начали детективный жанр. V рассказе «Золотой жук» рассказ ведется от первого лица, имя которой автор не называет, потому что рассказчик олицетворяет типичное мышление. Главный герой — Вильям Легран — мыслит незашорено, автор над-мыс его незаурядными логическими способностями. Рассказчик и Легран стали спидками одного и того самого события. Но рассказчик не обратил внимание на где-нки мелочи, которые помогли Леграну раскрыть тайну пиратского сокровища


Романтические герои Е. По живут в реальном, современному автору гнете. их романтическая исключительность скрыта в их внутреннем мире, в возможностях ощущать и мыслиться



Романтизм в изображении героев Едгара По

Раскрытие проблемы личности в романе Л. Г. Толстого «Анна Каренина»

Максим Горького когда-то назвал Л. Г. Толстого “человеком человечества” и небезосновательно. Непреложным фактом, проверенным временем, есть то, что творчество российского писателя Л. Г. Толстого, 180ту годовщину которого мы отмечаем сегодня, заслужено вошла в казну мирового литературного искусства. В чем же секрет его популярности? Наверное, в том, что руководящей идеей, пафосом всего художественного задела художника есть, с одной стороны, утверждения идеи общения и духовного единства людей, с другого - возражение их отчуждение и разъединение. По своему смыслу и сущностью эти вопросы являются вечными, общечеловеческими, такими, что приобрели сегодня планетарный значение


Злу разъединения Толстой противопоставлял свой идеал духовного единения людей, изображенный практически во всех его произведениях. И если “Война и мир” является поэмой единения, то “Анна Каренина” - трагедия разъединения, что и составляет внутренняя связь двух романов, которые, вместе с тем, различаются за многими своими художественными параметрами


Центральной здесь выступает проблема личности в обществе, решение которой и может привести к утверждению идеи духовного единства мижлюдьми.


Удивительно остро выдвигалась эта проблема в 60те года позапрошлого столетия. ей отвечал сложный психологический анализ, который стал одним из открытий российской литературы в творчестве Толстого и Достоевского, высоко оцененным художниками мира. На подтверждение приведем слова Т Манна о Толстом: “Мир, возможно, не знал другого художника, в котором вичноепичне, гомеривське начало было бы таким сильным, которую Толстого. В него творениях живое стихия эпоса, ее величественное однообразие и ритм, подобный размеренному дыханию моря, ее терпкая, могущественная свежесть, ее палящая пряность, крепкое здоровье, незыблемый реализм “.


Заметим, что творческая задача Л. Г. Толстого в “Анни Карениний” - провести моральнопсихологичний эксперимент, чтобы отыскать главную пружину общественного механизма, который губит людей, и найти противоядие этому губительному влиянию. Проведение параллелей между романами “Война и мир” и “Анна Каренина” даст возможность проследить процесс деградации общества, которое спровоцировало трагедию личности. Здесь следует провести параллели между произведениями “Война и мир” и “Анна Каренина” для сравнения духовных залогов общества. Результаты этой работы итак можно зафиксировать в таблице. Эта унаочнена информация значительно облегчит дальнейшую аналитическую деятельность и работу надвисновками.



Раскрытие проблемы личности в романе Л. Г. Толстого «Анна Каренина»

Провозглашение бессмертия народа и его культуры в поэме Максима Рыльского "Слово о родной матери"

Провозглашение бессмертия народа и его культуры в поэме Максима Рыльского "Слово о родной матери"


Максим Рыльский - один из виднейших поэтов Украины ХХ столетие, которые со своим оригинальным видением и воспроизведением мира вошел в историю украинской литературы как поэт-классик, творец ценностей, которые не теряют своего значения со временем, с изменением эпох и идеологий


Тяжело, наверное, однозначно определить, которые с него произведений более совершенные, значимые, представляют шедевр творческого наследства поэта. По моему мнению, такая оценка зависит от вкусов и литературного вкуса самого читателя: одним больше по душе его интимная лирика, другим - непревзойденные пейзажные картины, третьих волнует гражданственно-патриотическая поэзия


И я убежден, что никакого читателя на оставят равнодушным произведения Рыльского, написанные в период Отечественной войны, в которых поэзия поэта-патриота поднялась к наивысшему звучанию чувств, любви и гнева, звала сильнее сжимать оружие мести, вселяла веру в неминуемую победу. Виднейшим произведением этих годов является поэма-оратория "Слово о родной матери" (1941). В ней Рыльский возникает перед нами взволнованным, любящим сыном, в котором боль и горе его матери - Украины всколыхнули те святые национальные чувства, которые в предыдущие года поэты должны были прятать в глубинах своих душ, лишь бы не носить тавра националиста:


Благослови тот день и время,


Когда простлалась коврами


Земля, которую сходил Тарас


Малыми босыми ногами,


Земля, которую скропив Тарас


Мелкими росами - слезами


Уже из первых строк вместе с автором проникаешься гордостью за нашу родную землю с ее волшебными видами, могущественным Днепром, нежной украинской песней и высокой культурой. Становится понятной тезис, за которым культура - это то нетленное достояние наций, которая есть ее наиболее ценным сокровищем. И потому не удивительно, что среди пушечного грохота звучит искреннее и высокое прославления выдающихся имен представителей родной культуры: Шевченко, Сковороды, Котляревського, Франко, Лысенко, Заньковецькой:


...Горячая мысль Кобзаря,


Что и в огне не спопелие,


И молоток Каменщика,


И струны Лысенко живий,


И славы золотая звезда


Вокруг Заньковецькой Марии!


Символом народного счастья и благосостояния Украины, ее высокого культурного уровня в произведении выступают образа " густого винограда" и "света мудрой лампады".


Эти строки прославления родной матери-украины, ее величественной истории глубоко волнуют меня, беспокоят сердце причастностью к знаменитой украинской нации. Поэтому так чувственно откликаются болью в душе следующие строки поэмы, где речь идет о моем народе, который изнемогает " в болях ран" и отчаянно борется, но не падает на колена перед могущественными завоевателями:


Нет! Силы на земле нет


И силы на земле не будет,


Чтобы потащить нас к ярму,


Чтобы потоптать наша грудь...


Родной Украине идут на помощь народы-брать, и поэт высказывает им глубокую благодарность и любовь, утверждая непоборнисть народов, которые шагают к "общей цели". Время удостоверило, что именно единство братских народов помогло одолеть фашистское нашествие, как когда-то, объединившись, княжества Киевской Руси сняли ордынское ярмо. Поэтому нам понятная и близкая вера поэта в непреодолимую силу родного народа и непреодолимость Отчизны:


В земля родная! Знаешь ты


Свой путь в бурые, в несогласии!


Встает народ, гудят мосты,


Рокочут реки ясноводи!



Провозглашение бессмертия народа и его культуры в поэме Максима Рыльского "Слово о родной матери"

Цветопись в портрете города в романе Ф. Г. Достоевского “Преступление и наказания”


Здесь будет город заложенный На зло горделивому соседу.


О. С. Пушкина. Медный всадник


Петербург… Город, сведенный на болотах, построенный на костях тысяч людей, порождение сверхчеловеческого гения большого Петра, которое дерзнуло бросить вызов самой природе. Точно так же бросает вызов человеческой природе Родион Раскольников. Именно здесь, в Петербурге, на котором лежит печать проклятия, он вынашивает свою удивительную идею. Действие романа “Преступление и наказания” разворачивается не на площади с фонтанами и дворцами и не на Невском проспекте, который был для современников своего рода символом достатка, положение в обществе, блистательности и великолепия. Петербург Достоевского - это отвратительная трущоба, грязные и дома терпимости, узкие улочки и пасмурные закоулки, тесные дворы-колодцы и темные задворки. Здесь душно и нет чем дышать от смрада и грязи; на каждом углу попадаются пьяные, оборванце, продажные женщины. В этом городе постоянно происходят трагедии: из моста на глазах в Раскольникова пьяная женщина бросается в воду и тонет, под колесами франтовской господской коляски гибнет Мармеладов, на проспекте перед каланчой кончает жизнь самоубийством Свидригайлови, на мостовой минует кровью Екатерина Ивановна, а на бульваре Раскольников встречает молоденькую девушку, которая “где-нибудь напоили, обманули, так и пустили на улицу”. Петербург Достоевского больной, и больные, кто морально, кто физически, большинство персонажей его произведений. Характерной особенностью, по которой мы узнаем обстановку и людей, затронутых болезнью, есть раздражающие, навязчивый, нездоровый желтые цвета. Желтые обои и мебель желтого дерева в комнате старухи-процентщицы, желтое от постоянного пьянства лицо Мармеладова, желтая, “похожая на шкаф или сундук” каморка Раскольникова, женщина-самоубийца с желтым выпитым лицом, желтоватые обои в комнате в Сони, “мебель с желтого отполированного дерева” в кабинете Порфирия Петровича, перстень с желтым камнем на руке Лужина. Эти детали отбивают безвыходную атмосферу существования главных действующих лиц романа, становятся предвестниками недобрихподий.


Предвестником нехороших событий есть также красные цвета. За полутора месяца к убийству Раскольников отправляется заложить “маленькое золотое колечко из тремя какими-то красными камешками” - подарок сестры на память. “Красные камешки” становятся как бы предвестниками неминуемого пролития крови. Цветовая деталь повторяется: красные отвороты на сапогах Мармеладова делает замечание Раскольников, мысли которого настойчиво возвращаются к преступлению…


Ока Раскольникова уже привыкли “к городской пыли, к вести и к огромным что теснят и давят домам”. Отвратительные не только улицы, мосты и дворы, но и жилья героев романа - “нищие, приниженные и оскорбленные”. Гнетущее впечатление делают многочисленные и подробные описания кривых ступенек, низких площадок и серых комнат-клеток. В такой малюсенькой каморке, больше похожий на “гроб” или “шкаф”, где “вот-вот стукнешься главой об потолок”, тянет свое существование главный герой. Не удивительно, что здесь он ощущает себя задавленным, забитым и больным, “животным дрожащей”. В самом воздухе Петербурга словно раскрытая какая-то губительная и нездоровая страсть. Атмосфера безысходности, уныния и отчаяния, которое властвует здесь, находит зловещие черты в возбужденном мозге Раскольникова, его преследуют образа насилия и убийства. Он - типичное порождение Петербурга, он, как губка, впитывает ядовитые испарения смерти и тление, и в душе его происходит раскол: в то время как его мозг вынашивает идею убийства, сердце переполняет боль за страдания людей. Он не задумываясь отдает последнюю копейку попав в бедствие Екатерины Ивановне и Соне, старается помочь матери и сестре, не остается равнодушным к незнакомой проститутке на улице. Но однако раскол в него душе слишком глубокий, и он переступает черту, которая отделяет его от других людей ради того, чтобы “сделать первый шаг” во имя “ общего счастья”. Раскольников, возгордившись себя сверхчеловеком, становится убийцей, как никогда стал убийцей и палачом именно этот город. Его замечательные дворцы стоят на костях десятков тысяч людей, их предсмертные стоны и проклятия застыли в него изысканной архитектуре


Петербург не раз становился действующим лицом российской художественной литературы. О. С. Пушкина составил гимн большому городу в “Медном всаднике”, лирично описал его замечательные архитектурные ансамбли, сумм раки белых ночей в “Евгении Онегине”. Но поэт чувствовал, что Петербург неоднозначный:


    Город пышный, город бедный, Дух неволи, стройный вид, С от неб зелено-бледный, Сказка, холод и гранит…

B. Г. Белинский в письмах признавался, как ненавистный ему Питер, где так тяжело и болезненно жить. Петербург в Н. В. Гоголя - оборотень с двойным лицом: за парадной


Красотой скрытая крайне бедная и убогая жизни. Только что мы познакомились с Петербургом Достоевского. Можно сделать вывод, что все вместе: пейзажные картины Петербурга, сцены его уличного жизни, интерьеры “углов” - создают общее впечатление города, который вражеский человеку, теснит, давит его, создает атмосферу безысходности, толкает на скандалы и на преступления. Традиции изображения Петербурга были продленные такими замечательными поэтами, как А. Ахматова и О. Мандельштам. У каждого из них тоже свой город. В произведениях Ахматовой ее любимый город представлен хорошим и величественным, как у Пушкина. Город Мандельштама - жутковатый-черный, ближе к тому, как его изобразил Достоевский:


Ты возвратился сюда, так глотай же скорее Рыбий жир ленинградских речных фонарей. Узнавай же скорее декабрьский день, Где к зловещему дегтю желток



Цветопись в портрете города в романе Ф. Г. Достоевского “Преступление и наказания”

Чацький и фамусовское общество

Очень часто в жизни мы сталкиваемся с людьми, которых можно сравнить с фамусовским обществом. Они подлые, глупые и бездарные. Что же такое ум для них? И что он означает на самом деле? Эти вопросы решаются в большом произведении российской литературы А. С. Грибоедова «Горе от ума». Это горе было главному герою комедии Александру Андреевичу Чацькому - умному, благородному, честному и смелому человеку. Он ненавидит и пренебрегает фамусовское общество, в котором главной темой в жизни есть чинопоклонство. Его можно сравнить с героем-одиночкой, который бьется с целым полком. Но его преимущество было в том, что он был чрезвычайно умный. Чацький хотел честно служить своей Родине, но он не желал прислуживать высшим чинам: «Служить бы рад, прислуживать скучно». Эти его слова свидетельствуют о том, что перед нами гордый, остроумный и красноречивый человек. В этом произведении А. С. Грибоедов показывает конфликт между двумя противоположными сторонами - Чацьким и фамусовским обществом. Александр Андреевич - жертва своего остроумия


Люди, которыми он был окружен, не понимали его и даже не стремились до этого. Они привыкли жить в вечном «рабстве», понятие свободы для них чужое. Мне кажется, что Чацький - не единый положительный герой в этой комедии, есть такие персонажи, о которых Грибоедов только упоминает в своем произведении. Это двоюродный брат Зубоскала, который оставил службу и выехал в село, племянник княгини Тугоуховской князь Федор - химик и ботаник. Их можно считать союзниками Чацького. Главному герою просто невыносимо находиться в обществе таких людей, как Фамусов, Зубоскал, Молчалин. Они считали себя очень умными, заслужив свое положение подхалимством. Вот и Фамусов подтверждает это своими словами: «Хоть честный, хотя нет, для нас аккурат, о всех готовый обод». А еще, рассказывая о своем покойного дядечка, который знал, когда надо подслужиться, он был горд за то, что именно его родственник был так «умный». Люди с фамусовского общества не замечали, как дураки были их обычаи. Эти люди жилы выдуманной жизням, не раздумывая над главным - над ее содержанием. Чацький очень любил Софию и сознался ей в этом при первой же их встречи после длинной разлуки, а она ответила ему: «Зачем вы меня?». Главный герой начинает думать, что и она стала такой же, как ее отец и его окружение. Чацький оставляет Москву, понимая, что ему нет места там. Но нельзя считать победителем фамусовское общество, так как Чацький не проиграл эту битву, он не стал подобный этим людям, не опустился к их уровню. Мне кажется, что этот человек родился чуть раньше того времени, в котором ему было бы легче жить. Я считаю, что комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума» - это большое произведение российской литературы, какое бессмертное



Чацький и фамусовское общество

суббота, 20 июня 2015 г.

Драматургия Леси Украинки - наивысший взлет творческого гения поэтессы

Драматургия Леси Украинки — феноменальное явление в украинской литературе: она поражает новизной тем, остротой социально-психологических конфликтов, философскими обобщениями и поэтической красотой. Страстное возражение всего вражеского, реакционного, закостенелого в жизни, утверждение гуманистических идеалов ведется в ее произведениях из позиций неоромантизма, который старался расширить права личности, освободить ее от давки гурьбы. Творчество поэтессы — качественно новый этап в развитии украинской драматургии. За своими идейнохудожественными качествами, уровнем художественного совершенства она есть одним из самых существенный достижений всемирной драматургии


В своих драматических произведениях Леся Украинка часто обращалась к сюжетам и так называемым « вечным образам», взятых из Библии и Евангелия, из истории и литературы других народов. Прекрасно осведомленная с историей и культурой народов Европы и Азии, писательница обращалась к переломным этапам исторического развития, отыскивала такие события, которые были бы созвучными украинской современности, которое позволило расширить тематические горизонты нашей драматургии, возбуждаться злободневные социально-политические и морально-этические проблемы, которые волновали украинское гражданство


С именем Леси Украинки связанный и расцвет драматической поэмы в нашей литературе. Этот жанр привлекал писательницу возможностью возбуждаться острые общественно-политические и морально-этические проблемы в форме словесных поединков между носителями альтернативных взглядов, приверженцами радикальных или консервативнихидей.


Первым драматическим произведением Леси Украинки была пьеса «Голубая роза», написанная прозой 1896 года. Позднее поэтесса создает драматические поэмы, которые в начале XX столетие заняли руководящее место в ее творчестве. К лучшим драматическим поэмам и социально-философским драмам Леси Украинки принадлежат: «Одержимая» (1901), «Осенняя сказка» (1905), « В катакомбах» (1905), «Кассандра» (1907), «В пуще» (1897-1909), «Адвокат Мартиан» (1911), «Лесная песня» (1911), «Каминный хозяин» (1912), «Оргия» (1913). Три последних представляют ее «бриллиантовый венец», за точным выражением Г. Рыльского


Одной из первых попыток поэтессы в жанре драматической поэмы постоянная лирико-драматическая поэма «Одержимая», написанная на основе евангельского мотива — учение Исуса Христа о любви к ближнему, несмотря на то, или он друг, или враг. Поэму было создано одному дыханием — в ночь, когда Леся Украинка находилась возле кровати смертельно больного Сергея Мержинського, от которого отвернулись его бывшие товарищи. Отсюда тот выразительный субъективизм автора в очерчивании конфликта между Мириам и Мессией, который в последние дни своего земного жизни глубоко страдает от одинокости, от непонимания его залога людьми, особенно учениками


Мириам, которая любит Мессию, не может смириться с равнодушием, лицемерием, беззаботностью людей, которые наносят болезненные удары Учителю. Одержимая высоким духом истинной любви, Мириам не может воспринять проповедей Мессии любить врагов. Для нее «тихая улыбка фарисея» худший за «скорпиона злого», ей безобразный не так самый яд, как все «то гибкое, коварное тело». Женщина пронимается ненавистью ко всему обманному и фальшивому


Мириам возмущенная, что и те, кто считает себя друзьями Мессии, в частности его ученики, не ощущают боли Учителя. Они «спят непробудным сном», когда душа Мессии «печальная к смерти». Из уст женщины срываются страстные слова пренебрежения к людям, «сонному кодла», равнодушного к страданиям других. Страдание Мириам усиливаются еще и от того, что она ничем не может помочь дорогой сердцу человеку, который Приносит себя в жертву, чтобы спасти человечество. Она хотела бы бросить гневные слова в лицо фальшивым друзьям, которые «трижды одрикалися» от Мессии, которые не увидели в нем Сына Божого и отдали Учителя в руки палачей


...пусть бы глаза


им выпекло, те глаза бесстыдные,


что смели здесь смотреть на мучение,


того, чьего все не варт мизинца!


В последней сцене Мириам высказала гурьбе все, что накипело на душе, и, конечно,


поплатилась за это жизням: озверелые люди, которые не хотят видеть свое непривлекательное естество, забивают ее камнями


Тема противостояния положительного героя, который отстаивает правду, поднимает дух побежденных и равнодушной гурьбы, соединяет «Одержимую» с двумя другими произведениями этого жанра, написанными в настоящее время также на основе событий древней истории схиднихнародив.


В драматических поэмах «Вавилонский плен» и «На руинах» Леся Украинка по-новому осмысливает события, связанные с гибелью Древней Иудее, ее завоевание Вавилоном. Главную внимание здесь обращено на проблему между порабощенными и победителями, на духовный раскол среди завоеванных. В центре поэмы «Вавилонский плен» — певец Єлеазар, которого спивплеминники пренебрегают за то, что ради куска хлеба он пел для врагов. И истинные песни он сохранил для своего народа и ими он поднимает его дух


«На руинах» — произведение о руинах порабощенного Иерусалима. Мы узнаем о горе и отчаянии людей, которые остались без крыши над главой, без пищи и одежды. Сонные люди кажутся вбитыми, а поле, где они находятся, будто покрытое трупами. И вот руинами ходит от одной купки людей к другой пророчица Тирца и ободряет обветшалых духом. На горькие вздохи, на вспоминание о смерти, которая скосила близких, она советует строить новый дом, заботиться о своем жилье, чтобы «не была чужой в родном краю». Тирца призывает разочарованного к работе, перековать ржавый меч на рало. ей болит раздор между порабощенными, она призывает к единению, к работе, к восстановления разрушенного. Трагизм пророчицы в том, что люди ее не понимают и прогоняют, обрекая самих себя на длинное рабское существование


Время раннего христианства происходит в драматической поэме « В катакомбах», где уже на фактах из жизни преследуемых императорским Римом приверженцев новой веры осуждается рабский дух, который сковывает порыв к свободы. Раб-Неофит не может примириться со словами епископа, который не осуждает рабства, а призывает к покорности. Здесь писательница указывала на российскую православную церковь, которая враждебно относилась к освободительным соревнованиям народа и всячески защищала деспотический режим империи. Раб-Неофит не принимает таких «советов», он отдает честь титану Прометею, который не создавал своих людей рабами. Так в произведении страстно зазвучала идея борьбы за правду и свободу. Поэтесса отстаивает освобождение человека от духовного гнета, ее право на земное счастье. И истинным шедевром всемирной драматургии постоянная драма-феерия Леси Украинки «Лесная песня». Это — «поэзия родной природы, воспринятой через прекрасные фольклорные образа, поэзия мечты о счастливом, гармоническую, красивую жизнь, — звучит здесь с необыкновенной, даже для Леси Украинки, силой», — как справедливо заметил один из критиков — Леонид Новиченко. Произведение утверждало борьбу за волю как непременное условие человеческого счастья, воплощал мечту о новом человеке — мужественную, добрую, бескорыстную, готовую идти на самопожертвование во имя свободы и счастье народа


«Лесная песня» — величайшая драма Леси Украинки, произведение, которое принесло ей самую большую славу и радость



Драматургия Леси Украинки - наивысший взлет творческого гения поэтессы

Наши зеленые друзья (произведение в публицистическом стиле на общественную тему)

Земля! Какая она роскошная, безграничная, богатая! Сколько всего есть на ней. Это и моря, океаны, реки, озера, животного и птицы. А сколько зеленые разной. Именно о зеленых друзей, о моем отношении к ним я хочу написать


Еще из детских лет мне нравилось бывать в лесу. Часто бегала туда, прислушивалась к шелесту листвы, когда оно с ветром разговаривало, вдыхала аромат лесных цветов, которые цвели. А какое наслаждение я ощущала, вдыхая утром чистый воздух леса. Он дремал, поднявши вверх гордые кроны. Ощущаешь наслаждение, общаясь с лесом. Именно тогда я по-настоящему полюбилась лес, ощутила в нем потребность, поняла, какую большую пользу винприносить.


Тяжело представить себе жизнь людей в наше время без деревьев. Дерева являются незаменимым материалом для построения жилых и других сооружений, кораблей, лодок и т.п. Как можно жить без деревянной мебели, полок, подлоги и многих вещей домашнего употребления? Многим жителям наших сел и городков без дерева не было бы чем нагреть дом, сварить пищу


Фруктовые деревья не только украшают наши жилье, но и дают нам полезную, здоровую пищу. Много дает нам лес: грибы, ягоды, животных. Всего не пересчитаться


Деревья очищают воздух, озеленяют города, дышат свежей прохладой в спекоти дни лита. Если бы не зеленые друзья, наша земля превратилась бы на мертвую пустыню


Мы понимаем всю пользу того, что дают нам зеленые насаждения. Но почему же тогда так безжалостно калечим их? Болезненно смотреть, как горит лес: умирают в мучениях столетние дубы, хрупкие березки, вечнозеленые елки и сосны, дрожащие осички. И это дело рук человека: ее безопасность, невоспитанность. Бросила папиросу — забыла погасить


А сломанная веточка, будто твоя собственная рука, бессильно свисает. А дерево срублено так, для утехи, для обогащения собственных нужд? А это что? Господи, вырезанное чьей-то небрежной рукой сердце со стрелой Амура на коре дерева. Кажется, будто это сердце у того дерева вырвали. Душа разрывают, сердце режут такие страшные вещи


и приходят в голову слова из песни "Три советы" на слова Ю. Рибчинського, музыка и. Шамо:


Не руби тополь,


Не ломай калину...


Ты на всю жизнь их сохрани!


Люди! Не губите красоты, потому что красота — такая сила, без которой не может быть истинного жизни. Берегите красоту, потому что вы на земле люди!



Наши зеленые друзья (произведение в публицистическом стиле на общественную тему)

Сюжетный анализ элегии Жуковского «Листок»

На первый взгляд тема стиха простая: «листок отделен», « от дружной ветвей отлученный», «из воли случая что носится, хочу куда велит мне судьба», но идея стиха не такая. В стихе Жуковского раскрываются мысли автора о том, что в реальном мире людин - это всего лишь случайность, зависимая от воли судьбы, он не может быть спокойный и умиротворенный здесь, искреннее счастье там, «куда на миру все хочет».


Художественным приемом, с помощью которого автор строит композицию и, итак, выражает идею, может быть противопоставление. В стихе Жуковского это ассоциативное противопоставление: дружная ветви - отделенный листок. Вид блуждающего листка рождает в сердце лирического героя соображения о собственной жизни. И он понимает, что жизнь листка и человека одинаково беспорядочная


Центром этого стиха становятся переживания и соображение лирического героя. Он печальный, безнадежно грустный. В него сердце таится трагедия. Он уподобляет себя отделенному листку, а своя жизнь скитаниям листка


Все особенности поэтического языка этого стиха работают на раскрытие души лирического героя. Стих задушевно, грустно, напевно. Эффект полета, продвижение, стремительности создают открытые громкие звуки: « об», «в», «а». Писатель использует предложение из многоточиями, задает риторические вопросы, не требующего ответа


Грусть и тоска лирического героя передаются читателю и понятные ему


Стих Жуковского написано четырехстопным ямбом, нет распределения на строфы, и потому стих воспринимается как единый смысловой и звуковой поток. Хотя в стихе можно выделить определенные - это достигается благодаря разным способамримування.


Этот стих сыграл немаловажную роль в творчестве Жуковского и в развитии россиянке литературы


Василий Андреевич Жуковский родился 23 января 1783 года под Тулой. Рос нормальным парнем, очень захватывался переводами Грея и иншихавторив.


В 1802 году перекладывает Грея «Сельское кладбище». Это соображения о жизни и судьбе человечества, важная не самая жизнь, а мысли о жизни. Поэта волнует мир людской души, таинственный, загадочный и вместе с тем близкий и родной. В своих произведениях Жуковский добивается контроля мыслей героев, их внутренне залог находится под контролем и постоянным вниманием писателя


Поэзия Жуковского - элегическая и романтическая. Лирический герой подвергает испытанию столкновение между мечтой и действительностью, тема одиночества, вечного неудовольствия живое во всех произведениях. Главные темы автора: погибшая дружба и погибшая любовь, переживание и трагедии героев


Тоска, томление, неудовлетворенность - типично романтические представления, но у Жуковского герои видят возможность счастья внутри себя, в своем внутреннем миру


« Лишь поэтому в ком чувства нет


Пусть землей ужасный


Счастье у нас и Бог свет


Нами лишь прекрасный».


За счастья не надо ходить далеко, оно в самом человеке. И задача каждого найти в себе это счастье, и подарить его кому - то ближнему по возможности


Мне нравится природа описанная в произведениях Жуковского, она играет очень важную и весомую роль. Поэт видит в природе стихийное и таинственное начало - ночь, море, гроза...


Мне очень близкий Жуковский своими мыслями. Как мне кажется, любой человек может найти что - то свое в этом авторе, который обогатит этого человека как личность и сделает едва - едва счастливее.



Сюжетный анализ элегии Жуковского «Листок»

Тернистый жизненный путь Власа Самчука

Выдающийся украинский прозаик Влас Самчук прожил нелегкая и тернистая жизни


Родился будущий писатель 20 февраля 1905 года в селе Дермань на Волыни в довольно зажиточной крестьянской семье. Позднее Влас Алексеевич упоминал: « Несмотря на то, что мой отец имел лишь «три группы» народной школы, а мать знала лишь три буквы (А — как крокивка, Ж — как жук, ОБ! как калачик), они старались дать своим детям наилучшее образование, «посылать на высшие школы», с чего воспользовался лишь я, потому что сдача моих братьев предпочитали остаться дома и быть дальше земледельцами».


Родители отдали Власа к Дерманськой школы, а потом он продолжил обучение в частной российской гимназии в Кремъянци. Во время обучения Влас Самчук пришел в восхищение революционными идеями, входил в подпольную организацию, проводил агитацию, сотрудничал с террористической группой. Он даже получил задачу осуществить террористический акт, но семнадцатилетний юноша не отважился это сделать


Летом 1924 года Самчук решил убежать к Киеву, но на границе его задержали, посадили в тюрьму. Потом мальчика отдалили в солдаты в польскую армию. Некоторое время Самчук служил жолнером в войске Речи Посполитой, а в 1927 году самовольно покинул службу и с большими трудностями нелегально перебрался в Германию. Этот решительный шаг изменил все его жизнь


В Германии Самчуку пришлось работать извозчиком угля, но он быстро выучил немецкий язык, вступил к Бреславського университета, где познакомился с европейской и мировой культурой и литературой


К тому времени много украинских писателей-эмигрантов поселились в Праге, и Самчук тоже перебирается в Чехословакию, чтобы продолжить обучение в Пражском Украинском свободном университете и быть в центре культурно-политического жизни украинской эмиграции


В эти года Самчук много пишет, систематически печатается в журналах, начинает работу над трилогией «Волынь». Но все мысли писателя направлены к Украине. Он знает, что не может вернуться на родную землю, ведь советская власть никогда не извинит ему мечтаний о независимом Украинском государстве, правды о голодоморе и уничтожении украинского народа, которую он показал в свойхтворах.


Мечты о свободном государстве не давали покоя писателям «пражской школы». Они надеялись, что фашисты уничтожат коммунистов и предоставят право патриотическим силам построить независимую Украину


1941 года Влас Самчук и молодая украинская поэтесса Елена Телига перебираются в оккупированный немцами Львов, где, как им казалось, было украинскую жизнь: ОУН провозгласило создание Украинского Самостоятельного Государства, возникли литературные союзы, политические группировки, выходили украинские газеты и журналы. Сначала немцы снисходительно относились к этой деятельности, но очень скоро вермахт ощутил угрозу своим планам относительно Украины и начал аресты и расстрелы украинских интеллигентов. 1942 года Самчук тоже попадается к тюрьме, но благодаря вмешательству Андрея Шептицького его в 1943 году отпускают


Теперь писателю остается только один путь: на Запад. Война для него закончилась американскими лагерями для перемищенихосиб.


И даже в это неблагоприятное время Самчук еще полный ожиданий и мечтаний на обновление если не политического, то культурного жизни Украины. Находясь в Германии, он организовал объединение ОГРАДА — Художественный Украинский Рух, и стал Главой правления. И между украинскими писателями-эмигрантами не было единства, их силы были розпорошени, они не знали, куда идти дальше, ведь уже тогда было понятно, что о независимости Украины уже не было и языки


1947 года Влас Самчук перебирается к Канаде, отходит от политической деятельности и все свои силы отдает литературному творчеству


Он долго мечтал о собственном домике и своими руками выстроил его. Друзья все 40 лет его жизни в Торонто не забывали писателя, поздравляли выход каждой книжки, поддерживали и в радости, и В горе


Последние года жизни Влас Самчук очень болел, был прикован к инвалидной тележке, доживал свои дни в пансионе имени и. Я. Франко. Но мужественный писатель никогда не роптал на свою судьбу. Единое, о чем он мечтал, — это вернуться в Украину хотя бы своими произведениями


9 июля 1987 года перестало биться сердце выдающегося писателя, а за год вышла из печати в Украине первая книга Власа Самчука, которая возвратила на родную землю память о выдающегося сына украинского народа



Тернистый жизненный путь Власа Самчука

Женские украшения

Или задумывались вы, девочки, о происхождении такого украшения, как ожерелье? Какие украшения носили женщины в давность?


Известно, что ожерелье под названием "бись" или "борь" встречалось в литературных памятках еще в десятом столетии. В княжеской Украине — Руси были очень распространенные нитки бус из намистинок прозрачного стекла, которое покрывалось тонким пластом серебра или золота, а потом снова заливалось стеклянной массой


В казацких времена были распространены истинные кораллы, а у дочерей казацкой старшини и шляхты не браковало и жемчуга. Пользовалось спросом и гранатовое ожерелье, которое позднее заменилось стеклянным, подобный гранатовой краске


Интересно, что в будние девушки одевали немного ожерелья, потому что рассыпанный разок или утерян, за народными верованиями, провещает беду


В одной из украинских народных песен упоминается:


Под рощей зелененьким девушка ходила, Печальная, невеселая — кораллы потеряла. Коралики утонули, а платочек плавле. Ходит девка под воду, белые руки ломля.


Но совсем без ожерелья нельзя было девушкам ходить, потому что оно оберегало видзастуди.


Прошли из тех времен десятилетия, столетие, но ожерелье, меняя форму, цвет, ценный материал, и теперь служит оздобою для девушек, женщин, бабушек



Женские украшения

Произведение о лете, произведении-описание лита в художественном стиле

Лето – найтеплиша пора года. Длинные солнечные дни меняют короткие теплые ночи. Погода на дворе чаще всего ясная, над главой раскинется бескрайнее синее небо. Деревья стоят пышно наряженные в яркое зеленое одеяние. Под ними повсюду густо растет травиця, усеянная цветистыми огоньками пожилых цветов – макив, звонков, клевера, пижмы, ромашки, календулы… А над ними порхают метелики и порицают всякие мушки


Лето украшает сады и огороды. Спеют сочные вишне, за ними спешат абрикосы и персики. Большие красные клубники клонятся низко к земле. Постепенно «загорают» в лучах пожилого солнца еще недавно зеленые помидорчики. Это здесь, то там по аркам завязываются огурцы. Ципки колющие ветки ежевики стоят всыпанные сладкими темно-синими, почти черными ягодами. И так повсюду – буйство красок, праздник плодородности, приятный ощущение тепла и уюта


У лета замечательный звонкий голос – то поют высоко в небе или скрытые в ветках деревьев птицы – маестро-соловушка, утренний жаворонок, веселый разговорчивый воробей. А ближе до вечера музыка лита меняется – то вступает хор цвиркунив, что не замолкает вплоть до самого утра


и даже дождь летом теплый и кроткий. Под шатром низких туч воздуха становится горячим. Прохладные капли дождя смывают пыль из дорог и листву, благодаря чему после оно заигрывает еще более ярким смарагдовимсяйвом.


Лето – яркое, разноцветное… Июнь не похожий на август, да и июль имеет чем порадовать глаз. Высокое чистое небо, теплая прозрачная вода рек, спелые фрукты, насыщенные цвета вокруг… Нет на миру человека, который бы не любил лита!



Произведение о лете, произведении-описание лита в художественном стиле

пятница, 19 июня 2015 г.

Величальна писня матери (образ матери у творчости украйнських поетив)

Мама. Чи е на свити слово бильш прекрасне й нижне? У матери добри и лагидни руки, найвирнише и найчутливише серце — в ньому николи не згасае любов, воно николи не залишаеться байдужим.


и скильки б тоби не було рокив — пъять чи пъятдесят — тоби завжди потрибна мати, йй ласка, йй погляд. Чи бильша твоя любов до матери, тим свитлише и радиснише йй життя.


Вид Шевченкового «Там матир добрую мою ще молодую...» и до сьогоднишних днив украйнська поезия складае величальну писню матери.


Образ матери — це символ добра на земли. Це символ Батькивщини, який люди виддають найтеплиши почуття, свою любов.


Важко назвати поета, який би у свойй творчости не звертався до образу матери.


Мене вразив твир А. Малишка «Писня про рушник». Поет використав символ — рушник, який на щастя и на долю вишила мати синови, що йхав «у дорогу далеку». Цей вирш став народною писнею. Хиба можна забути слова:


и на тим рушничкови


Оживе все знайоме до болю:


и дитинство, й розлука,


Й твоя материнська любов.


Д. Павличко створив прекрасний вирш «Два кольори», яки «переплелись, як мамине шиття, червоними и чорними рядками».


Мати теж в дорогу «сорочку вишила», и син повертаеться з дориг:


Та я ничого не несу додому,


Мий згорточок старого полотна,


и вишите мое життя на ньому.


Жинку-матир оспивали поети як невсипущу трудивницю, незрадливого друга и порадницю.


На плечи матери лягли вси турботи, тяжки випробування життя.


До слиз зворушують слова Миколи Сингайвського в поезий «Чорнобривци», що стала одниею з найулюблениших писень украйнського народу:


Як на ти чорнобривци погляну,


Бачу матир стареньку,


Бачу руки твой, моя мамо.


Твою ласку я чую, ридненька.


Скильки ночей недоспано, скильки слиз виплакано матиръю! Кожна мати хоче, щоб життя йй дитини було щасливим, вона «вид лютой зими затуляла нас


Крильми», як пташка оберигае свойх пташенят.


У вирши «Сива ластивка» Б. Олийник задушевно звертаеться до матери:


Там, де ти колись ишла,


Тиха стежка зацвила


Вечоровою матиолою,


Дивом-казкою свитанковою...


Дивом-казкою... — и трипоче щось в души, и перед нами постае Мати в найвищому розуминни — це наша крайна, це мати-природа, яка створила життя на Земли.


У свойй поезий «Лебеди материнства» В. Симоненко оспивуе матир и Батькивщину. Батькивщина и мати —вични.


Можна вибрать друга и по духу брата,


Та не можна ридну матир вибирати,


Можна все на свити вибирати, сину,


Вибрати не можна тильки Батькивщину.


У видданости Батькивщини — синивське щастя и сила, и честь. М. Сингайвський у свойй поезий «Мати» наголошуе:


Вид матери — слово, и писня, и хлиб.


Перша ластивка в неби, веснянка в гаях.


Все вид матери — мужнисть и перший полит,


и як мати для всих — Батькивщина моя.


Велика, щира синивська любов до матери священна.



Величальна писня матери (образ матери у творчости украйнських поетив)

Кавабата. Влияние национальной этики и естетики на него творчество

«Отец умер, когда мне было три года. В следующем году умерший иметь. Нет одного из родителей я не помню. У меня даже нет материнской фотографии. Отец же, вероятно что был хороший, любил фотографироваться, волы продали наш дом, в глинобитном амбаре я нашел 30 или 40 фотографий, сделанных в разное время. Одна фотография, наилучшая, потом стояла на моем столе в гутрожитку, когда я учился в средней школе. Но несколько раз переезжал из места на место и потерял все до одной. Без фотографий мне тяжело было что-нибудь вспомнить, и я никак не мог составить реальное представление об отце». Это отрывок из рассказ Ясунари Кавабата Иасло» («Абура»), литературоведе считают его автобиографическим, пиеьменник, что вся жизнь сохранил душу сироты», - так говорят о писателе японские критики. Действительно, в творчестве Ясунари Кавабати, кому в дитинств; потерю близких людей, тема смерти, сиротства, одинокости занимает большое место


После смерти родителей воспитанием Ясунари и его старшей сестры занимались родственники. Когда Кавабата было семь лет, умершая бабушка, через три года умершая сестра от туберкулеза, а еще через два года умер дедушка. Впечатление тех лет молодой Кавабата записывал в дневник, который со временем был выданный отдельной книгой под названием «Дневник шестнадцатилетнего» (« Дзюрокусай-Но никки»). После смерти деда Кавабата переехал в гутрожиток школы г. ибагари (1915) и к окончанию школы жил там. Потом закончил отделение английской литературы Первого колледжа в Токио в 1920 году и поступил в Токийский университет на английский отдел филологического факультета. А через год перевелся на отделение японской литературы


Первым произведением Кавабата, в то время еще ученика средней школы, был рассказ «Похороны учителя Кураки» («Кураки сейсей-но сосики»). В 1915 году были опубликованы рассказы «Лейтенанту. Н» «Мягкая снежная ночь») («Аваюкино йору»), «Фиолетовая чашка» («Мурасакино тяван»), «Зеленая листва в окне» («Аобано мадойори»), «Девочке» (« Сьод-Зе- Нет»). Кавабата было в то время семнадцать лет. Уже в этих рассказах оказались особенности творческой индивидуальности, тяга к прекрасному (даже в тягчайшие минуты жизни) и способность видеть необыкновенное в повседневном, странное в малом, незначительному (это характерная особенность японского народа - чувство к прекрасному, умение находить прекрасное в будничном).


Кавабата Янусари прожил довольно длинную жизнь, создал множество произведений (романов, повестей, все - общим числом больше 400). Он первый писатель Японии, которому была присуждена Нобелевская премия ( 1968 г.) «за писательское мастерство, которое с большим чувством передает суть японского образа мышления».


Творчество Ясунари Кавабата - сложная и многогранная. В молодости он захватывался неосенсуализмом (неосенсуализм, если рассматривать его в контексте мировой литературы, - явление японского модернизма). Так появился первейший сборник «Наряд чувств», к которому вошли 36 рассказов, известных как «рассказ величиной в ладонь». Использование ассоциаций за контрастом, воспроизведение субъективных ощущений, «ярких и полных жизни в условиях непостоянной действительности», метафоричнисть эти особенности поэтики неосенсуализму присущие Кавабати-Начинающему. В него рассказах «красота - прохладная и пронзительная», «бессонные ноч нагромождались, как горы», герою кажется, что «любимую девушку при бивае к нему волной».


Визьмем например, рассказ «Осенний дождь». Тяжело коротко ска заты, о чем он - о девочке, которая была обречена, но видмовилас от операции и на чудо выжила, стала красавицей; или о враче хирургически, го госпиталя, который запомнил свою бывшую пациентку в детстве на демонстрации кимоно. В целом - это прекрасные зарисовки на фоне осеннего дождя. В начале рассказа - дождь кленового листвы, которой ночь июгнкки, падает в темно-синюю воду и гаснет в ней - то ли действительность, или нет видение; потом дождь, который стучит в окно вагона, в шуме и ритме которого нидчуваеться музыка; потом капли дождя, которые стекают по оконным стеклам, а за ним девушка, которая выжила, несмотря на смертельный недуг, и теперь она демонстрирует кимоно Женихов


Не описывая событий и явлений, - о них лишь сообщается читателю, - Кавабата с помощью несущественных, на первый взгляд, замечаний, сравнений, случайно упомянутых фактов, деталей передает то главное, пле не высказанное, ради чего и создавался рассказ. Возникает общий эффект, который уподобляет прозаичное произведение поэтическому, в котором го-иовним есть не событие, а вызванное ею чувство


Повесть “Танцовщица из идзу” ( 1918 г.) также полагает одним из и июрив неосенсуализму, именно здесь проявилось кредо писателя: «Увлечение красотой вызывает особенно нежное чувство к человеку».


Присущее Кавабата стремление проникнуть у суть людской природы, увидеть добро и красоту даже в том, что на первый взгляд может сдаться жестоким и безобразным, особенно ярко проявилось в ство-ренному им романе «Бродяги из Асакуса» ( 1930 г.), где он рассказывает о тяжелой жизни озлобленных, разочарованных в жизни людей, которые стараются забыть свое горе, отдаваясь сомнительным развлечениям. Но в романе отсутствующий социальный подтекст, главное в нем - стремление увидеть человека в человеке на фоне всех злоключений и жахивжиття.


Попробовал Кавабата и популярный метод - «поток сознания», какой, как уверяли его сторонники, позволяет глубже проникнуть во внутренний мир человека. Этим методом написанная «Кристаллическая фантазия» (1933). В ней Кавабата воссоздает субъективное восприятие мира по примеру «невольной памяти» Марселя Пруста, когда обычная жизненная мелочь ( в данном случае туалетное зеркало) возрождает в памяти прошлое. И это не простая дань модернизму. Ясунари Кавабата привлекала нацеленность этого метода на непосредственное воспроизведение процессов духовного жизни. Но со временем писатель убедил в том, что отторгая героя от реального жизни и излагая лишь видривки его воспоминаний, сюжетной основы, невозможно выразить человеческая жизнь. Главным требованием ко всем видов искусства, говорил Кавабата, есть соответствие естественному течению жизни. Упоминая более позднее свое увлечение литературой Запада (Стринбергом, Прустом, Джойсом и др.), Кавабата сознался: «…Я временами старался подражать ее образцам. Но за сущностью своей я - человек Востока! И никогда не предавал этого пути».


Он искал свой путь, исходя из внутренней потребности найти главное, без чего искусство теряет смысл. В 1933 году были написанные «Элегия» и «Птицы и звере». Это произведения-раздумья о жизни и смерти, о человеческой душа, о красоте Небытия. Здесь ощущается увлечения Кавабата философией буддизма, писатель считает наивысшей литературой в мире восточную классику, в частности буддийские сутри. Любовь, как смысл жизни, всепроникающая, облагороджуюча, любовь, которая помогает постигнуть красоту, приобщить до высшей гармонии, существующей, за буддийским учением, между человеком и Вселенной, стала главной в произведениях японского автора


В программной для него статьи «Красотой Японии родившийся» (1968) Кавабата переповедает то глубокое и магическое впечатления, которое оказал на него классический японский роман «Гендзи моногабари» (XI ст.) и классическая японская поэзия - хокку и танка. Читая их, он получал не только эстетичное наслаждение, они стали основам его художественного вкуса и литературного чувства


В кровавые военные года Кавабата создает «Страну снега» - своеобразный гимн красоте. Рисуя мирную жизнь, он хочет напомнить людям о существовании гармонии с окружающим миром, об идеалах добра, о красоте. Роман писался на протяжении десяти лет. Он построен по принципу рента - « стихотворных цепочек». Здесь наблюдается философсько-лирический тон рассказа и художественная тема с объединением эпизодов за асоциативнимпринципом.


В Художественном отношении «Страна снега» - своеобразный рубеж, который означал конец поры литературных поисков, жизненная позиция и литературные вкусы Кавабата полностью им уяснились. Лирическое воспевание и восхваления тихой женской красоты, созвучной заснеженной природе японского севера, перерастает в тему «одвичной японской печали» ( по словам автора). Этой же теме посвященные и наилучшие книги послевоенного времени - «Тысяча крылатых журавлей», «Голос гор», «Давняя столица».



Кавабата. Влияние национальной этики и естетики на него творчество

Эней был парень проворный... (за поэмой ивана Котляревського "Енейда")

"Эней был парень проворный..." (за поэмой Ивана Котляревського "Енейда")


Появление поэмы Ивана Котляревського "Енейда" считают началом новой украинской литературы, к творцам которой принадлежат такие выдающиеся художники, как Тарас Шевченко и Пантелеймон Кулиш, которые также писали на живом украинском языке. "Енейда" стала первым печатным произведением новой украинской литературы, представивши к тому же довольно редчайший жанр - пародию, а точнее - травестию, по законам которого писатель должен был соблюдаться заимствованного сюжета и создавать свои образа на него основе. Впервые ее было выдано еще 1798 года, но позднее автор перерабатывал поэму вплоть до 20-х лет ХиХ век, а в полном объеме она увидела мир лишь 1842 года


"Енейда" Вергилия еще к Котляревського испытала многому травестий их переработок. В украинской "Енейди" герои латинской поэмы возникают переодетыми в украинские костюмы, под них масками прячутся украинские господа, чиновники и казаки. Писатель детально воссоздал в поэме особенности национального характера украинцев, а также народного жизни и быта своих современников в целом, настолько, что ее считают иногда энциклопедией украинской этнографии тихчасив.


Созданные Котляревським образа яркие, колоритные. Главным героем поэмы есть троянский царевич Эней - "парень проворный и мальчик хоть куда казак". Вместе с троянцями - "ватагой разбойников", "осмалених, как гиря, оборванцев" - он уток из разрушенной Трои искать новых берегов. Аркадському царю Евандру Эней представился как "Кошовий Эней троянець". Даже из первых строк видно, кем он есть на самом деле. Так, "троянци" Котляревського очень напоминают запорожцы. Ироничность изображения вызванная не желанием как-то принизить героев - казаки у Котляревського веселые и остроумные, жизнерадостные, а их поступки демонстрируют и другие черты - упорство, храбрость, мужество


Кое-кто из литературоведов безосновательно старался обвинять и. Котляревського, будто он смеялся вообще со всего народа, но другие (М. Макисмович, Г. Дашкевич и т.п.) в ответ напоминали, что во-первых, "Енейда кажется шутливой только при поверхностном обзоре", а во-вторых, автор изображал жизнь в стиле народной поэзии, которая одинаково потешалась " над всем, что попадалось ей под веселое время песнетворчества". Это - здоровый юмор, а не сатира, его сущность в том, чтобы, посмеиваясь, утверждать положительные черты действительности, а не осуждать их (хотя элементы сатиры в поэме также присутствующие, но не относительно Энея и троянцив). Смех "Енейди" делает народное бытие не ницим или безобразным, а лишь земным, что не возражает и героизма, он помогает осветить сложность явлений, их неоднозначность и единство вместе с тем. Нет границы для разнообразия проявлений людской природы: Эней, описанный в начале как голодранець, становится любовником царицы (разве это не усиление контраста с помощью смеха?), а потом - историчнимгероем.


При этом, Эней у Котляревського все время ведет себя именно как истинный человек с ярким характером и неединообразной внутренней жизнью: он может быть и легкомысленным, "купается в браге", умеет "бисики пускать", зажигательный. Но каждый живой человек может вести себя по-разному в разных ситуациях, которая совсем не противоречит целостности характера. Итак, ничего странного, что такой-вот в будничном существовании, Эней за других обстоятельств начинает действовать, как храбрый предводитель, или величественный и мудрый государственный деятель. Он способен устанавливать дипломатическое отношение и выигрывать битвы. Кстати, относительно последнего - в начале поэмы было известно, что Эней:


...зна военное ремесло;


Умом и храбристю своей


В опричнее попавчисло.


Почему бы читателю и не посмеяться немножко из симпатичного героя, пока вокруг него все обстоит благополучно - у Энея еще будет время довести, чего он на самом деле достойный, что он не только гультипака, а рыцарь "к добрую с натуры склонний", "правдивый мужчина". Конечно, события войны писатель изображает совсем в другой тональности, чем сцены танцев и выпивок, итак и Эней на поле боя:


Прямой, как сосна, величавый,


Видавший виды, способный, тертый, бодрый


Такими же возникают и его друзья-троянци: разбойника и пьяницы, когда доходит до серьезного дела - превращаются в истинных героев, готовых "к последней капле крови свою свободу обороняет".


В образах Энея и троянцив Котляревський изображает интересный, особый, и при этом существующий на самом деле тип людей, которые отличаются крайнощами во всем - хоть в пище и выпивке, хотя в веселье, хотя в потасовке. Они вместе с тем прохиндеи и рыцари, подзаборника и герое. Все у них гиперболизовано, обостренное. Этим стихийно-неудержимым характерам будто тесноватый целый мир. Довольно и надеяться кому-нибудь победить такой народ


И не забываем, кого именно изображает и. Котляревський в виде троянцив. Котляревський захватывается отчаянностью и храбростью казацкого войска, и это увлечение объединяется у него с патриотиз мом демократического содержания


А в целом, и мастерски изображенные образа героев вместе с бытом, который их окружает, и естетика поэмы, и идейное ее содержание - все это высоко поднимает поэму "Енейда" и. Котляревського на наивысшую ступень в украинской литературе XVиии столетие, открывая новое время в формировании украинского языка и литературы



Эней был парень проворный... (за поэмой ивана Котляревського "Енейда")

«Тени забытых предков» как попытка лиризованой етнологий II вариант

На границе XIX и XX столетий розквитнув талант большого украинского писателя М. Г. Коцюбинского. Его проза лирическая, поэтическая, преисполненная любви к природе, страны, в которой он жил и о которой писал, историю которой хорошо знал. За тех времен Западная Украина, в частности Гуцульщина, уже много лет была оторвана от основной части страны, но люди, несмотря на неблагоприятные исторические обстоятельства, сохранили язык, обычае, поэзию и мифы своих предков. И литературной Украине специфические черты Гуцульщини были мало знакомые. Коцюбинский сделал большое дело, познакомивши всех с удивительным миром, который, как таинственный ров, жил и минився странными красками в колыбели Карпат


Герои и сюжет повести «Тени забытых предков» — и живые люди, и персонажи народных песен-коломыек сугубо гуцульского жанра. Оттуда пришли и заклятая, трагическая, обреченная любовь Ивана и Марички, и дружба Ивана со всеми созданиями, которыми народная фантазия заселила леса и горные долины Карпат: мавками и нявками, чугайстром, что следит за нявками, щезником, который дарит иванови песни, лесной, что отзывается к Ивану голосом Марички, провещая о смерти возлюбленной...


Гуцульское село тоже преисполнено см. Будто течет обычная жизнь, преисполненная будничных хлопот возле хозяйства, но все миниться, дрожит и расплывается, как призрак. Вот соседка Палийчукив — ведьма Химка. Днем это старая льстивая баба, а вечером она перебрасывается на большого белого пса, рыщет по загонам, напастить скот. Самая Палагна — упитанная, здоровая женщина из багацького рода, такая же прозаичная, как ее скот. Но Коцюбинский срисовал мир, где чары, колдовство были обыкновенностью, жили по этот бок мира, поэтому мы видим, как она гадает на праздники, чтобы процветало хозяйство


Темный, зловещий герой — мольфар Юра, о котором говорили, что он богуе. Мы видим его глазами крестьян, которые опасались, но уважали волшебника. Он разгоняет и спиняе грозовые тучи, зачаровывает Палагну, владеет жизнью, здоровьем и смертью человека. Мольфар Юра колдует вместе с Палагною против Ивана


Повесть преисполнена вещих снов, видений, призраков — добрых и страшных, правдивых и обманчивых. Звучат постные флояра и преисполненные тоски и тревоги стоны трембит. Много песен уплел Коцюбинский к поэтическому узору «Теней...». Поет Маричка, поют овцеводы на горных долинах, голосом возлюбленной поет иванови лес. Коцюбинский использует истинные закарпатские песни, их язык отличается от языки Восточной и Центральной Украины, но они понятные усимукрайнцям.


Незабываемые сцены, когда Юра разговаривает с тучами, останавливая грозу; когда идет умирающий Иван лесом за призраком Марички, боясь пропустить ее вперед, потому что уже знает — то нявка, в спине у нее кровавая дырка, где видно сердце; когда перед праздниками поднимается у горы Палагна и раскапывает соль, булку и ожерелье, готовясь к ворожению. .. Коцюбинский сумел сделать своих героев такими, которыми видел их народ: частью природы, ее непостижимых сил. Народная мысль заселила горные долины, горы и леса своеобразными существами, в которых уособилися естественные явления, дневные и ночные ужасы и ожидания


Повесть «Тени забытых предков» отворяет ворота, и очарованный читатель погружается в мир, у существования которого он не верил, хотя жил рядом. За то, что Г. Коцюбинский сохранил этот уникальный мир, ему признательные все соотечественники



«Тени забытых предков» как попытка лиризованой етнологий II вариант

Содержание и романтическая направленность сборники П. Тычины «Солнечные кларнеты»

Первый сборник стихов П. Тычины «Солнечные кларнеты» вышла в 1918 году. К нее вошли произведения, написанные в 1910-1917 годах. Все они объединены общим настроением, темой и идеалом


Страстная любовь к природе, пыльное вдивляння в человеческие души, ощущение гармонической связи между душой поэта и Вселенной — этим преисполненные стихи « Солнечных кларнетов».


Если сравнить этот сборник с музыкальным произведением, то основная тональность ее — мажорная. Солнечные кларнеты


- символ обновления, светлого будущего, весны человечества, в которую виривпоет.


Картины природы в стихах сборники преисполнены бурлящего движения, могущества, ярких красок и звуков. Громы играют арфами, дождь льется и плачет перламутром, а в любимой ресницы, как колосья


Живая природа ощущает, что не Зевс, не господин, не святой дух, а материальная энергия космоса питает все вокруг. И это тоже содержит символику солнечных кларнетов. Природа у Тычины не одинокая и равнодушная, она описывается через восприятие человека, гармонично откликается к ее душе. Радостное предчувствие, которое охватывает человека весной, воплощается в зеленые шумы рощ, бушевание цветов, живые ручьи, голубизна неба. Лирический герой Тычины открыт ко всей земле, он не высший и не ниже природу, он — существенная деталь мировой гармонии. Поэтому небо у него наполняется думами, будто море кораблями, день облетает, будто мак, сердце возлюбленной — поле в октябре, а любовь, когда оно приоткрывается человеку, будто солнце согревает природу:


Ах, это где-то весна танцует,


Растопив белый лед! -


Переполненный любовью,


Я открыл любовь книгу


Лирический герой « Солнечных кларнетов» — молодой романтик, который ищет себя, радостно вглядываясь у жизнь. Вечной весной преисполненные стихи Тычины, светлой хрустальной музыкантом



Содержание и романтическая направленность сборники П. Тычины «Солнечные кларнеты»

Аллегорические образа в произведении Леси Украинки «Предрассветные огни» (2)

Девяностые года XIX столетие в Украине — пора особенно жестокого засилия царской бюрократии. В эту глухую ночь самодержавной реакции Леся Украинка задумывалась над местом человека в обществе. Она пишет стихи, в которых осуждает пассивное отношение к судьбе своей отчизны, призывает к активным действиям, к борьбе за новую жизнь. Одной из таких поэзий есть «Предрассветные огни».


Произведение начинается картиной темной ночи, которая своими черными крыльями закрыла потомлених людей. Аллегорическим образом темной ночи поэтесса передает душную атмосферу, тяжелый моральный залог человека за царизма:


От меня сон милый тика...


Вокруг темнота тяжелая,


Вокруг все спит, как В могиле


Силу, которая победит власть тьмы и засветит звезду свободного жизни, Леся Украинка видит в рабочих людях. Через аллегорический образ предрассветных огней поэтесса передает надежду на освобождение, веру в светлое будущее:


Предрассветные огни, победные, урочи,


Прорезали тьму ночи,


Еще солнечные лучи спят, —


Предрассветные огни уже горят,


То светят их люди рабочие


Лирического героя поэзии автор наделил чертами передового человека того времени: глубоким сочувствием к страданиям народа, силой любви к нему, желанием разбудить его от трудного сна. Поэтому и обращается он ко всем «... кто живой, у кого мысль восставшая», призывает их:


Не бойся предрассветной мглы, —


Предрассветный огонь зажгли,


Когда еще звезда не заиграла


Именно в этом монологе-призыва воплощенная идея поэзии «Предрассветные огни». Этот стих — образец общественно-политической лирики. За своим идейным звучанием произведение Леси Украинки перекликается со стихом и. Франко «Каменщики». Оба произведения пронизаны верой в светлое будущее трудящихся


Борис Гринченко название этого стиха взял в заголовок альманаха украинской поэзии для массового читателя. А 1913 года вместе с некрологом его вместила газета «Рабочая правда». Самая же поэзия «Предрассветные огни» подвигла многих и композиторов, и художников на создание новых оригинальнихробит.



Аллегорические образа в произведении Леси Украинки «Предрассветные огни» (2)

Кручина и радость Александра Олеся (2)

Слились воедино общественные и творческие интересы Александра Олеся, были нераздельными всегда. Уже его первый сборник « С кручиной радость обнялась» оказала лирический талант автора. Сердечностью и теплотой веет от каждого стиха сборники. Недаром Максим Рыльский писал, что в лице О. Олеся интеллигенция поздравляла надежную творческую силу, признавши его как искреннего и непосредственного лирика


Поэзии О. Олеся вызывают увлечение у читателей и сегодня, потому что они преисполнены кручины и радости, тоски и боли. Печальным реквиемом по погибшим героям звучит «Жалобная песня», где автор надеется на месть палачам, обещает сделать все ради лучшего будущего своего народа:


и волей край свой, как солнцем, заллем.


Чтобы мог он и другимзорити.


Ни репрессии, ни массовые смертные казни, ни ссылки не могли убить желание желанной свободы, потому что каждый готовый был отдать за эту собственную жизнь. О. Олесь уверяет:


На весах жизни и смерти мы,


и кто-то один из них переваже...


Когда жизни, — гремите, громы!


За волю любой из нас поляжет!


Сколько боли и несчастий выпало на судьбу писателя, но были в него жизни и радостные встречи, и счастливые минуты. Иначе не смог бы так возвышенно петь гимн жизни в поэзии «Смеются, плачут соловьи».


Поэт любил свою страну, хотел создавать для ее блага, но вынужденный был жить на чужбине. Не найдя силы и смелости вернуться с Будапешта в Украину, он очень быстро начал проклинать себя за это. Невыразимая тоска по родине, чувство грусти и раскаяние, отчаяния и кручины нашли свое отображение в поэзии «Когда бы я знал, что розлучусь с тобой». Он пишет о злые мучения, смех и насмешка, которые ждали его на чужбине. Когда бы он раньше знал, что у него и руки будут скованы, и песни заперты в ограды, О. Олесь хоть простился бы с родным краем и исчез:


Ни! не пошел бы я с позором


Шукать позора на чужбине...


На крест?! Одинаково мне!


С отчаянием и страданием просил поэт принести ему хотя бы крихту родной земли. Не имея возможности иметь даже такой крошки, О. Олесь оставался верным своему народу, он всегда ощущал свою причастность к Украине, к украинскому народу, сохранил любовь к отчему краю


Поэзии О. Олеся будут жить вечно, потому что у них весна и любовь, грусть и страдания, надежды и ожидание. Это как песня соловья, который всех очаровывает и захватывает



Кручина и радость Александра Олеся (2)

Трагический выбор Николая Волнового

Николай Волновой… Вот что писал о своем друге Владимир Ковш: Истинно: Волновой. Сам волнуется и нас всех волнует, пьянит и беспокоит, ирптуе, обессиливает и пленит. Аскет и фанатик, жестокий к себе и к других, к своенравно уязвимый и гордый, неприкосновенный и суровый, а временами - нежный и стыдливый, химерник и характерник, залюбленийуслово, мечтатель». Так уже сложилось, что в центре неистовой борьбы литературных группировок и ного времени, в самом водовороте разных мыслей, взглядов, оказался Николай Волновой, нкий своими памфлетами не так унимал страсти, как розпалювавйх.


Николай Волновой в первые пореволюционные года был одним из найдопулярни-ших украинских писателей. Его стихи и новеллы вмещались в школьных учебниках и хрестоматиях, его песни пел народ, его произведения переводились пи рубежом. Но



Трагический выбор Николая Волнового

Проблемы любви и могущественных сил природы в романе Кнута Гамсуна «Господин»

Истинным феноменом литературы XX столетие постоянное творчество норвежского писателя Кнута Гамсуна. Мастер психологического анализа, тонкий лирик, он умел передать едва заметные порухи людской души. По его мнению, разрыв духовных связей между людьми, нарушение гармонии природы, как следствия жестокости цивилизации, были опасные не только для него современников, а и для будущих поколений. Писатель считал, что чувство и переживание - это «особый воздух, которым дышит каждая эпоха», и важно, чтобы оно осталось преисполненным ароматов трав и деревьев, а не горького привкуса цивилизации. Именно эти мысли нашли свое воплощение в романе «Господин». Углубляясь в мир человеческих переживаний, Кнут Гамсун показывает любовь на фоне замечательной северной природы, которая должна была бы стать образцом гармонии и совершенства, если бы же то люди прислушались к голосу ума. Неоднократно подчеркивая то, что человек - неотъемлемая часть природы, автор призывает подчиняться ее законам, не возбуждаться гармонию окружающего мира


Главный герой, лейтенант Томас Глан, которому надоел мир цивилизации, живое далеко от людей, среди лесных хащив. Он - охотник и мечтатель, любит природу, любуется ее изменениями и чувствует себя счастливым и свободным человеком. Он осознает себя частью природы, ощущает своя связь с ее могущественной стихией. «Время плывет медленно… мне уже тридцать лет, но это еще не так много»,- успокаивает себя Томас


Порывы души Глана стремительные, их часто нельзя объяснить. Не только на него пороховнице, а и в нем самому будто сидит неугомонное божество, Господин. Жизнь дарит ему встреча с двумя замечательными, но совсем разными женщинами - Евой и Едвардою, которые пленили его сердце, внесли изменения у него жизнь. Во время бури пленила сердце Глана « высокая, струнка, лет 15-16» Едварда, благодаря ней еще острее ощущает он и красоту окружающего мира, и свое единство с природой. «Я радовался запахом корней и листву, запахом сосновой смолы. Только в лесу я успокаивался и ощущал себя сильным, здоровым и ничто не смущало душа». Несмотря на чувство взаимного любви, отношения Глана и Едварди были сложными и непонятными. Эта девушка привлекала его не столько своей внешней красотой, сколько совершенством мыслей, цильнистю натуры, красотой души. Ревность, которая сопровождала страстную любовь лейтенанта, толкали на невероятные поступки и служили причиной горя близким ему людям


Стараясь найти согласие с самым собой, опьяневший от любви до Едварди, Глан знакомится с Евой, молодой замужней красавицей. Автор говорит, что было что-то особое в трудном зверскому «взгляде» Томаса, который будто магнитом влекло к себе женщин, и искренняя душой Ева, будто мотылек, летела на свет, не ощущая опасности. Для молодой женщины это было первое чувство, сильное, бурное, которому она отдает себя к краплиночки. Из покорной домашней рабыни она превращается в личность, ощущает свое достоинство и независимость. ее чувство безграничное и, главное, оно ничего не требовало от любимого. Гланови было приятно чувствовать ее заботу, ее тепло, возле нее душа его, утомленная ревностью, отдыхала и набиралась снаги. Однако же все время он думал о той, другой, которая оставалась и близкой, и недосягаемой. Любовный треугольник, как же он решится, кто вот-рифма победу - искренность чувств или умелая игра?!


На протяжении всего романа мы ощущаем страстный напев цивници Господина, лесного божества, какой, за мифологическим сюжетом, преследовал нимф в порыве влюбленности. Зитканий из дневной жары и небесного света звезд, этот напев будто обогащает психологическую палитру романа. Автор не раз подчеркивает, что человек - частичка мира, а Господин - воплощение стихийного жизненного начала, которое живет в каждом герое: и в Глани, и в Евой, и в Едварди. Этот напев цивници Господина сопровождает главную тему произведения - любовь, потому что оно возникает как непобедимая сила, которая не руководствуется умом, отбрасывает моральные принципы. ее волевая стихия, будто языческое божество, требует себе жертв. Именно она привлекает и поглощает Еву, делая из нее первую жертву на алтаре этого бессмысленного любви. Женщина гибнет во время взрыва мины, которую заложил ее возлюбленный, чтобы отпраздновать грандиозным фейерверком отъезд другой женщины, ее соперницы, недосягаемой Едварди. Потерявши Еву, Глан будто сошел с ума от невероятной боли этой потери. Он ощутил себя одиноким без ее любви, ее улыбки, ее заботы. «Ты отдала все, и это тебя не обременяло, потому что ты была щедрая и ты любила».


Едварда - совсем другой тип женщины, она умеет любить, но ее любви бракует самопожертвования. Для нее любовь - это борьба, в которой победу видит только за собой. Поэтому их отношения с Гланом не искренние, потому что им присущий характер любовного поединка, в котором каждый выступает гордым эгоистом. Ощущение поглощения волевой стихией рисовало в воображении Томаса неугомонного мифического Господина, который наблюдает за ним. Глан ощущал, что потеряла связь с природой, потерял равновесие чувств, ощущал, что его поглощает страсть и жажда победы. Именно эта неугомонная страсть требовала новых жертв. На этот раз на алтарь было принесено его любимую собаку Езопа, труп которого, как осознание смерти любви, которая не осуществилась, и жизнь, которая не прибегла по вине самых людей, передает Глан Едварди.


Роман заканчивается трагически, но главное лицо так и остается почти не знаемой. Это могущественный Господин, могущественная сила природы, «дыхание которой ощущается и в морской бурые, и в тайне любви», которое неудержимо соединяет все живет на земле. Итак, стараясь решить сложную проблему отношений человека и природы, Кнут Гамсун подчеркивает, что все мы - ее дети, поэтому не можем пренебрегать одвичними законами единства, мудрости, гармонии. Именно тот человек, который осознает свою причастность к необъятному океану природы, может быть и будет счастливой. Никакие достижения цивилизации не заменят человеку простых и искренних чувств, которые пленят ее душу во время общения с матушкой-природой. Вот почему выдающийся психолог Кнут Гамсун ищет непреодолимую силу любви в таинствах природы, таинствах людской души



Проблемы любви и могущественных сил природы в романе Кнута Гамсуна «Господин»