вторник, 16 июня 2015 г.

Аллегорическое содержание баллады Р. Бернса " Джон-Ячмень"

Роберт Бернс был на самом деле сыном своего народа, своего свободолюбивого края. Свободолюбивый дух непокоренной Шотландии живет в него балладах — в самой ритмике чеканенных строк, в искрометном юморе, в большой любви к Родины — " Отчизны славы и края доблести", к горам, где навеки его сердце


Найсмиливишим, найволелюбнишим с произведений Р. Бернса я считаю его балладу " Джон-Ячмень".


Главный принцип ее построения — аллегория. В рассказе о возделывании ячменя и изготовления ячменного пива поэт воплотил попытку притеснить шотландский народ, принудить его потерять национальное самосознание:


Взяли, вергли его в пашню,


Вбили аж в глубь


и поклялися, заприсягайся,


Что там ему аминь. <...>


Ураз ему кривым ножом


Колена подсекли,


На телегу взяли, рублем взыскали,


В наказание повезли. <...>


Но ничем нельзя занепастити, скрутить свободолюбивую душу народа — и Джон оживает. Чтобы верней, ярче воплотить эту идею, автор удается еще до одного приема — олицетворение:


Пустил уси, словно копья, —


Никто не задевай!


Пекли, сердегу, на огне,


Аж мозг из кости истек,


А там мельник в мельнице


Еще и жорнами давил


А потом из сердца кроввзяли.


Джон-Ячмень бунтует в кадке, кровь его сердца превращается в замечательный напиток, который поднимает настроение людей


Он несокрушимый, он бессмертный, как дух народа, воплощением какого постоянная поэзия Роберта Бернса



Аллегорическое содержание баллады Р. Бернса " Джон-Ячмень"

Комментариев нет:

Отправить комментарий