Роберт Бернс был на самом деле сыном своего народа, своего свободолюбивого края. Свободолюбивый дух непокоренной Шотландии живет в него балладах — в самой ритмике чеканенных строк, в искрометном юморе, в большой любви к Родины — " Отчизны славы и края доблести", к горам, где навеки его сердце
Найсмиливишим, найволелюбнишим с произведений Р. Бернса я считаю его балладу " Джон-Ячмень".
Главный принцип ее построения — аллегория. В рассказе о возделывании ячменя и изготовления ячменного пива поэт воплотил попытку притеснить шотландский народ, принудить его потерять национальное самосознание:
Взяли, вергли его в пашню,
Вбили аж в глубь
и поклялися, заприсягайся,
Что там ему аминь. <...>
Ураз ему кривым ножом
Колена подсекли,
На телегу взяли, рублем взыскали,
В наказание повезли. <...>
Но ничем нельзя занепастити, скрутить свободолюбивую душу народа — и Джон оживает. Чтобы верней, ярче воплотить эту идею, автор удается еще до одного приема — олицетворение:
Пустил уси, словно копья, —
Никто не задевай!
Пекли, сердегу, на огне,
Аж мозг из кости истек,
А там мельник в мельнице
Еще и жорнами давил
А потом из сердца кроввзяли.
Джон-Ячмень бунтует в кадке, кровь его сердца превращается в замечательный напиток, который поднимает настроение людей
Он несокрушимый, он бессмертный, как дух народа, воплощением какого постоянная поэзия Роберта Бернса
Аллегорическое содержание баллады Р. Бернса " Джон-Ячмень"
Комментариев нет:
Отправить комментарий