Известный гуманитарий Иван Огиенко убедительно довел: в языке конденсируется духовная энергия народа. И или только энергия? Язык несет в себе генетическую память народа, его историю, культуру, обычае. Язык отбивает национальный характер, менталитет. Поэтому, наверное, и бытует так широко выражение, что человек столько раз человек, сколько языков она знается
Знание языки, совершенное владение ею предусматривает не только определенный запас слов этого языка, знание грамматики, умение читать, разговаривать и понимать. Знание той или другой языки — это умение понимать то, что в ней заложено, это способность ощутить, что этот язык отличает от другой, что делает ее неповторимой, но не в смысле ее грамматики то ли морфологичнихособливостей.
Речи — это отображения сознания человека, в нем оказывается образ мышления, а, итак, индивидуальность человека. Речь носителей одной языки похоже, оно строится на одних принципах, ведь носители языка принадлежат к одной наций, а, итак, представляют одно национальное сознание, характер, менталитет. Таким образом, язык определенного народа — это отображения характера и менталитета этого народа, выявление сознания, присущей носителям языка. Конечно, человек, носитель менталитета своей наций, не может стать носителем менталитета того народа, язык которого она хочет выучить, потому что это заложено в генетической памяти народа. Но, изучая язык, человек может максимально приблизиться к сугубо национальному, понять його.
Изучая язык, человек параллельно должен тщательно ознакомиться с историей страны, язык которой ее интересует, с ее традициями, обычаями, обрядами, с ее поверьями, праздниками, со всем тем, что может оказать национальный характер. Ведь в языке часто случаются такие случаи, когда, не знавая истории или культуры, ты не поймешь сути высказанного, потому что язык — это зеркало действительности, это губка, которая вбирает у себя все, что происходит вокруг, это то, что найшвидше реагирует на изменения в жизни и фиксирует их даже тогда, когда в стороне остается история. Так, например, не знавая мифологии, традиций, не постигнув особенностей мышления и национального характера, человек не сможет понять фразеологии языки, или поймет определенное стойкое словосочетание буквально.
Познавая жизнь, быт, культуру, человек пронимается ими. Она сможет найти в культуре определенного народа что-то близкое для себя, сможет реализовывать себя определенным чином. Если человек постигнет образ жизни и мышление людей, язык которых она изучает, то, общаясь с ними, будет своей для этих людей, при этом не будет терять своего жизненного опыта. Знавая несколько языков, она сможет перевоплощаться у носителей этих языков, одинаково комфортно себя ощущать. Она не будет ощущать себя не в своей тарелке, находясь в чужой стране, потому что сможет стать ее частичкой. Человек, который сумеет на таком уровне усвоить определенный язык, общаясь ею, каждый раз будет становиться другой, будет подниматься надзагалом.
Сколько ты знаешь языков — столько раз ты человек (2 вариант)
Комментариев нет:
Отправить комментарий