среда, 25 марта 2015 г.

Раймер Мария Рильке - известный австрийский поэт


Родился 4 декабря 1875 г. Прага, сын чиновника. Детство и юность провел в Праге, после того жил в Берлине, Париже, Швейцарии. Важное значение для него две поездки в Россию ( 1899 г. и 1900 г.), где он встретился с Л. Н. Толстым и сблизился с христианским поэтом С. Д. Дрожниним.


“Россия в известной мэр стала основой моих переживаемый” - Писаврильке.


Выучив российский язык и литературу, он пробует писать стихи на русском языке, много перекладывает (”Слово в полку игореве”). Позднее Рильке переписывался с Пастернаком, посвятил стихи М. Цветаевой. Починавши с 1902 г., Рильке писал стихи на французском языке, попробовав влияние символистов. Расцвет поэзии Рильке начинается из второй половины 90- х годов и начала 900-х лет. Начавши из наследования Гейне, он рано познал творческую одинокость. Его сборники: “Жертвы Ларам” 1896 г., “венчанный снами” - 1897 г., “Канун Рождества”- 1898 г., “Меню на праздник” - 1900р, “Книга образов” - 1902, части 1-3.


1899-1903 - полное издание 1905 г. “Новые стихи” часть 1-2 1907 - 08 года - со всей народжувальною силой, его поэтической индивидуальностью, быстро выдают ему славу


Одновременно Рильке пишет драматические и прозаические произведения, серд который отличается ритмизированная новелла “Песня в любви и смерти корнета Кристофа Рильке” - 1906 г. Ранние стихи тесно пов язани с чешской культурой, с пейзажами Праги и ее окраин, картины, родившиеся жизням Рильке, различает интонацию чешского народа песни (”Народый гнев” - 1895). Тогда же производятся своеобразный демократизм Р., в него отношениях к поэзии и словарю поэта (”Слова простые сестры - замарашки…” - 1897) вообще с проблемами прекрасного в культуре “Прекрастное вырастает в пыли” - говорит Рильке, из стихов “Ты не горюй, что давно отцвели (астры в саду)”, сб. “Лирика”, М - Л. 1965 г.


Его стихи не оставляют общество мотивов. Сочувствие женщине, жалость приниженным находят выражение в обобщенных портретах. В конце 900-х лет переживает поэтический кризис временно отходит от поэзии, обращаясь к прозы, где в лирико-автобиографической форме выражено глубокое разочарование подлинностью фактов (” Заметки Мальте Лагуридся Брегге” - 1910 г.).


Первая мировая война бросает поэта в жахни отчаяние. В 1918 году он переживает подъем в зв язку с революцией, событиями в Германии, все равно не понявши всей революции, вскоре закрывается в себе. Мучения и поиски приводят от стоврення “Дуезских елегий”. - 1912-1922 - опубликовано - 1923. Если в ранний период Рильке шокировал выход в суб ективному слиянии поэта с миром, то теперь, в об ективи он видит спасения в от трагических против вещей времен жизни в при обижающем влиянии искусства, символизированному в обиде Орфея.


“Вон в того стране, куда заказанпуть.


Ему не бремнуть ладони мира,


Вон поспешил все пути разомкнуть”.


Рильке не единовременно использует Орфея в своем творчестве как свет из тьмы, которое было к тому времени, которое спиткнуло автора, он много раздумывает над жизнью, у него Орфей звучит как символчистоти.


Только вот эты одны вырвалась


Тянется ввысь.


ОБ, не сломайся! Согнись в


Мира Орфея.


Однако главное в Рильке - ощущение страха и тревоги, предчувствие больших перемен в наступающем столетии


“На рубеже веков, мой век тягостей…” 1899 г. Религиозные панейстични мысли, набрали выражения в сборнике “Часослолов”, где Р. предстае перед читателем в обиде российского монаха, напрямлений на поиск стойкой жизненной основы в постунепроведному миру


Высшие и люи, города и планеты для Рильке уровне и одинокие, оторванные один видодного.


“Вечером стали опять все на сирот похожи


Самые близкие тоже чужими успели пол”.


Даже маленький остров для Р. “скиталец на дорогах мировозданья”(цикл “Остров” - 1906-1907). Один выход в того универсальной распущенности, поэт находит в любви к людям и вещей, в творчестве и литье с ними


“В моих об ятья лесс нашел поко


Я сам - его трезвон и трепетанье”.


Глубокое философское понимание вещей окружающего мира постепенно становится основой поэтических поисков Р. В этом зв язку поэт постимпесионизму, для которого искусство его предшественников было недостаточным проникновением. Горы огромной деятельности и конкретности изображения Р. добивается высокой символичности своих образов. Так, пантера в парижском зоопарке воплощает для него трагедию потери свободы могущественным, свободным существом (”Пантера” - 1903).


Жизнь дерева становится символом всякого органического существования (”Плод” - 1924) явление процессы природы представляют в Р. в посиндеферированому виде, без трудных поэтических штампов и условий. Поэт дарит мир природы глубиной чувств и переживаний от части сприраючись на достижение России и Европы роман 19-20 в.в. “ Для Рильке живописуещие и психологические прийомы современных романистов (Толстого, Флобера, Пруста, скандинавов)”. Неотделимые в языке и стиле его поэзии, “Новый мир”,1967. Новаторство Р. - в снятии всього условно-традиционного, “поетизмив” поэзии, полное в хранении его тем и образов


Поэзия Р. отмеченная глубокой мыслью, эмоциональной силой, музыкантом, ритмичностью и интонацией свободы, влияние на расцвет немецкой лирики. Бехер назвал Рильке посланцем лучшей части своего народа, который обогатил поэзию на немецком языке, прекрасным творением является сборник “Большой гнев” - 1943 г. На русском языке стихи Рильке перекладывали В. Ельснер, Ю. Анисимов, Гордон, Б. Пастернак, В. Куприянов и другие



Раймер Мария Рильке - известный австрийский поэт

Комментариев нет:

Отправить комментарий