Очень длительное время в Украине имя выдающегося поэта конца XIX начала XX ст. Г. Вороного было неизвестным. Лишь во второй половине 80-х лет творчество художника стало известным на родине. Этот ли факт не свидетельствует, что у нашего народа хотели отобрать память? Определенной мерой, М. Вороной повторил судьбу своего героя с поэмы "Євшан-зилля". Он очень долго находился в стране, которая называется забвение, но благодаря своему волшебному слову, магическому "евшан-зиллю" вернулся домой.
В основе поэмы лежит летописная история об евшан-зилля, что и подчеркивает автор в начале произведения. Он отмечает, что герой этого сказа не был знаменитым воином, который прославился подвигами, однако между строками о бедного мальчика, оторванного от родной земли звучит что-то пророчески:
Между строками слов таится
В чем какое-то предсказание
и оно питает надежду,
Определенную веру в идеалы
Тем, которые уже край свой родной
Зацурали, забросили...
Напомним, что поэма была написана 1899 года, когда он даже не мог представить, что произойдет с него родным народом и землей. Пророческими оказались слова летописи прежде всего для самого поэта. Он не воспринял октябрьской революции! гражданской войны, эмигрировал в Польшу. В 1926 году он вернется к Киева:
Лучше в родном краю милом
Полечь костями, сконати,
Чем: в земле чужой, вражеской
В славе и почете пробовать!
Вскоре Вороному запретили проживать в Киеве. Его начали преследовать органы госбезопасности, обвиняя в контрреволюционной деятельности. В 1937 году был арестован и расстрелян сын М. Вороного — Марка. А в апреле 1938 года М. Вороной был осужден к смертные казни и расстрелянный
Каждый поэт определенной мерой пророк, но услышат его те, к кому он обращает свои пророческие слова? Поймем ли мы когда-то эти слова: "Лучше умереть на родной земле, чем иметь славу на чужбине". Наверное, для того, чтобы хоть приблизиться к осознанию истинной, откровенной, искренней любви к отчизны, надо прочитать поэму В. Вороного
Тем более, что поэт ценой собственного жизни довел эту истину. В поэме рассказывается о ханского сына, который был взят в плен киевским князем Владимиром Мономахом. Князь окружил привлекательного парня роскошами, великолепием. Жилось плененному безопасно и выгодно. Имело по малую он начинал забывать родную степь. Чужой край, чужие обычаи стали для него родными
Тем временем отец, старый хан, страдал от разлуки с сыном. Загрустил, огорчился, ничего не ел, не спал, а лишь плакал и тихо вздыхал:
Ни от кого он не имеет
Ни утехи, ни советы —
Мир весь ему кажется
Без красоты и без приманки...
Чтобы возвратить сына домой, хан посылает в далекий путь гудця.
Нужно обратить внимание, что поэт использует не только летописный сюжет, а и некоторые языковые повороты, которые в частности встречаются в летописи, "Слове о полке Игоревом", устному народному творчеству. Этот прием позволяет автору создать атмосферу того времени:
... Ты летаешь с шумом
Ясным соколом в тучах,
Серым волком в поле скачешь....
Так обращается хан к гудця. Это искусственное воспроизведение старины взыскивает эффект: мы видим, что наши чувства (родительская ответственность, сыновьи ошибки) были знакомыми и тем давним людям, которые жили за сотни лет к нашему появлению на миру. Итак, хотя и меняются условия жизни, однако человеческая природа остается без перемен. Не следует учиться на собственных ошибках, если есть печальный, а, возможно, и радостный досвидминулого.
Ханский посланец прибывает к Киеву. Ни его слова, ни вспоминание печального отца, который тоскует от разлуки с сыном, не взыскивает впечатления на мальчика. Тогда гудець поет песню о славний походи половецкие, а потом и колыбельную, которая звучала, будто кроткая молитва. Юноша остается равнодушным:
Там, где пустошь вместо сердца,
Спасения уже не будет!
Тогда под влиянием отчаяния гудець разрывает рубашку и из своей груди снимает волшебное евшан-зилля. Что состоялось с юношей? Он ощутил благоухание родной степи, родной земли — запах воли:
Родная степь — широкий, свободный,
Красочный и цветистый —
Вдруг стал перед глазами,
С ним и батенько несчастный!
Ханский сын с отцовским посланцем поворачивается домой: "Лучше умереть на родной земле, чем иметь славу на чужбине".
В последних строках поэт обращается к родной земле, Украине, к ее синив, которые забыли родную мать. Эти слова пронизанные искренней любовью, к родины, верой в то, что отыщется то "евшан-зилля", какое проницаемое в очерствелые сердца равнодушных к родной земле детей. Пока в наших сердцах остается пустошь, мы будем блуждать бездороги.
Проблема исторической памяти народа в поэме М. Вороного "Євшан-зилля"
Комментариев нет:
Отправить комментарий