вторник, 17 марта 2015 г.

Поэтическое выражение глубокой любви к родному языку в поэзии Дмитрия Павлычко

и все же таки: в начале было — Слово


и все же таки: начальний дух — Любови


Евгений Маланюк


Сколько прекрасные стихи посвящены нашему родному языку! Разные за настроенностью и тональностью, по тематике и образом ее раскрытия, за целью и манерой написания, они объединены сквозной идеей любви к украинскому языку, любви, которая ее излучает каждая строка цихпоезий.


Певцом родного языка, родного слова можно назвать Дмитрия Павлычко. В сборнике "Правда зовет" поэт поднимает острые проблемы тогдашнего украинского общества: проблемы развития украинского национального языка, истории, культуры, искусства и т.п. Так, поэзией "Ты отрекся языки родной" Павлычко с гневным негодованием обращается к украинцам-безотцовщин, к тем, кто потерял свои национальные корни, связи с родным народом, чувство национальной принадлежностей, кто забыл, "откуда" они и "чьих родителей дети", к тем, кто где-то в обыденщине потерял потребность использовать родной язык:


Ты отрекся языки родной, нет


Теперь у тебя рода, ни народа,


Чужеземца почеты будешь ждать хотя —


В твой нужно он бросит смех — пренебрежение!


Дмитрий Павлычко вболивав за судьбу украинского языка. Во времена, когда сфера использования украинского языка была ограничена, когда любовь к родному слову, которое из маминых колыбельных сопровождало человека, рассматривалась как выявления национализма, поэт написал сонет "О родное слово, которое без тебя я?". Уже в названии поэзии, что является риторическим вопросом, прослеживается глубокое уважение и любовь к родному слову. А кем же видит автор человека, у которого нет такого родного слова? Это:


Немой нищий, старцюючий бродяга,


Мертвец, обросший плиттям саркофага,


Прах, груда жалкого рамъя.


В своих стихах Дмитрий Павлычко подчеркивал, что упадок языки свидетельствует о духовном обнищании народа, его культурную и моральную деградацию. Язык — главный признак наций: когда речь идет у небытия, исчезает и народ, рассеиваясь между другими народами


Язык для Дмитрия Павлычко — источник вдохновения, энергии и силы:


Мое ты сердце, песня и отвага,


и фамилия, и сила, и семья


Ты вся душа нескована моя,


В тягчайшие дни — надежда и воодушевление


В этих строках воплощено мысли каждого человека, который не равнодушная к родному языку, народу, Родины



Поэтическое выражение глубокой любви к родному языку в поэзии Дмитрия Павлычко

Комментариев нет:

Отправить комментарий